Réseau Voltaire

Déclaration de Barack Obama sur la mort d’Oussama Ben Laden

Déclaration de Barack Obama sur la mort d’Oussama Ben Laden
Réseau Voltaire | Washington DC (États-Unis)
+
PNG - 147.7 ko

Bonsoir. J’annonce ce soir, au peuple américain et au monde, qu’Oussama Ben Laden, le leader d’Al-Qaïda et le terroriste responsable de la mort de milliers d’hommes, de femmes et d’enfants innocents, a été tué au cours d’une opération menée par les États-Unis.

Il y a près de 10 ans, un beau jour de septembre a été assombri par le pire attentat jamais mené contre le peuple américain dans notre histoire. Les images du 11 septembre sont à jamais gravées dans notre mémoire nationale : des avions détournés traversant un ciel limpide de septembre ; les Tours jumelles s’effondrant sur elles-mêmes ; une fumée noire s’élevant du Pentagone ; l’épave du Vol 93 à Shanksville dans l’État de Pennsylvanie, où les actions de citoyens héroïques ont empêché que plus de douleur et de destruction ne se produisent.

Pourtant, nous savons que les pires images sont celles qui n’ont pas été vues par le monde. La chaise vide au dîner. Les enfants qui ont dû grandir sans leur mère ou leur père. Les parents qui ne sentiront plus l’étreinte de leurs enfants. Près de 3.000 citoyens ont péri et ont laissé un vide immense dans nos cœurs.

Le 11 septembre 2011, lors de notre affliction, le peuple américain s’est uni. Nous avons offert notre aide à notre prochain et nous avons fait don de notre sang aux blessés. Nous avons réaffirmé les liens qui nous unissent ainsi que notre amour envers la communauté et envers notre pays. Nous étions, ce jour-là, tous unis, telle une grande famille, quel que fût le lieu de notre origine ; le Dieu que nous vénérions ; la race ou l’ethnie à laquelle nous appartenions.

Nous étions aussi tous déterminés à protéger notre nation et à traduire en justice les auteurs de cet horrible attentat. Nous avons vite compris que les attentats du 11 septembre avaient été menés par Al-Qaïda, une organisation dirigée par Oussama Ben Laden, qui avait ouvertement déclaré la guerre aux États-Unis et était résolu à tuer des innocents dans notre pays et dans le monde entier. Nous sommes donc partis en guerre contre Al-Qaïda pour protéger nos citoyens, nos amis et nos alliés.

Au cours des 10 dernières années, grâce au travail incessant et héroïque de nos forces armées et de nos experts en lutte contre le terrorisme, nous avons fait de grands progrès dans cette lutte. Nous avons déjoué des attentats terroristes et renforcé notre sécurité intérieure. En Afghanistan, nous avons renversé le gouvernement des talibans, qui avaient donné refuge et fourni un appui à Al-Qaïda. À travers le monde, nous avons travaillé avec nos amis et nos alliés afin de capturer ou de tuer des dizaines de membres d’Al-Qaïda, y compris certains de ceux qui avaient participé au complot du 11 septembre.

Oussama Ben Laden a toutefois évité la capture et s’est échappé au Pakistan après avoir traversé la frontière afghane. Dans le même temps, Al-Qaïda a poursuivi ses opérations le long de cette frontière et, à travers ses satellites, dans le monde entier.

Aussi, peu après ma prise de fonctions, j’ai demandé à Leon Panetta, le directeur de la CIA, de faire de la mort ou de la capture de Ben Laden la priorité de notre guerre contre Al-Qaïda, alors même que nous poursuivions nos opérations plus générales en vue de perturber, de démanteler et de vaincre son réseau.

En août dernier, après des années de travail opiniâtre de nos services de renseignement, j’ai reçu une information sur une piste pouvant mener à Ben Laden. Cette piste n’était pas absolument sûre. Il a fallu plusieurs mois pour remonter ce fil. J’ai rencontré mon équipe de sécurité nationale à plusieurs reprises pour réunir davantage de renseignements sur la localisation possible de Ben Laden dans un complexe de bâtiments en plein cœur du Pakistan. Finalement, la semaine dernière, j’ai jugé que nous avions assez d’informations pour agir, et j’ai autorisé une opération destinée à capturer Ben Laden et à le présenter devant la justice.

Aujourd’hui, sous ma direction, les États-Unis ont lancé une opération ciblée contre ce complexe à Abbottabad, au Pakistan. Une petite équipe d’Américains a mené cette opération avec un courage et une habileté extraordinaires. Aucun Américain n’a été blessé. Ils ont pris soin d’éviter qu’il n’y ait de victimes civiles. Après un échange de coups de feu, ils ont tué Oussama Ben Laden et ont récupéré son corps.

Pendant vingt ans, Ben Laden a été le chef et le symbole d’Al-Qaïda et il n’a pas cessé de comploter des attentats contre notre pays, nos amis et nos alliés. La mort de Ben Laden constitue la réussite la plus importante à ce jour dans les opérations que nous menons contre Al-Qaïda.

Toutefois, sa mort ne marque pas la fin de nos efforts. Al-Qaïda continuera sans aucun doute à préparer des attaques contre nous. Ici, comme à l’étranger, il nous faudra rester vigilants et nous le resterons.

Ce faisant, nous devons aussi réaffirmer que les États-Unis ne sont pas en guerre contre l’islam et ne le seront jamais. J’ai clairement souligné, tout comme le président Bush l’a fait au lendemain du 11 septembre, que notre guerre ne visait pas l’Islam. Ben Laden n’était pas un dirigeant musulman, mais bien l’assassin d’innombrables musulmans. La vérité est qu’Al-Qaïda en a massacré des quantités dans de nombreux pays, y compris dans le nôtre. Sa fin devrait être saluée par tous ceux qui croient en la paix et en la dignité humaine.

Au cours des dernières années, j’ai indiqué à plusieurs reprises que nous entreprendrions des actions au Pakistan si nous savions où se trouvait Ben Laden. C’est ce que nous avons fait. Il est toutefois important de noter que notre coopération dans l’antiterrorisme avec le Pakistan a contribué à nous conduire jusqu’à Ben Laden et au complexe dans lequel il se cachait. En fait, Ben Laden avait aussi déclaré la guerre au Pakistan et ordonné des attentats contre le peuple pakistanais.

Ce soir, j’ai appelé le président Zardari et mes collaborateurs ont également parlé à leurs homologues pakistanais. Ils ont déclaré que c’est un grand jour, un jour historique pour nos deux pays. Durant la période à venir, il est essentiel que le Pakistan continue de lutter avec nous contre Al-Qaïda et ses membres.

Ce combat, le peuple américain ne l’a pas choisi. Il est venu sur nos rives et il a commencé avec le massacre insensé de nos concitoyens. Après près de dix années de service, de lutte et de sacrifices, nous connaissons bien le coût de la guerre. Ces efforts sont pour moi un fardeau permanent à chaque fois que, en tant que commandant en chef, je dois signer une lettre adressée à une famille qui a perdu un être cher ou que je regarde dans les yeux un soldat grièvement blessé.

Oui, les Américains comprennent le coût de la guerre. Cependant, en tant que nation, nous ne tolérerons jamais que notre sécurité soit menacée, et nous ne resterons pas inertes lorsque nos concitoyens se font assassiner. Nous ne cesserons jamais de défendre nos citoyens, nos amis et nos alliés. Nous resterons fidèles aux valeurs qui nous définissent. Et en des nuits telles que celle-ci, nous pouvons dire aux familles qui ont perdu des êtres chers à cause du terrorisme d’Al-Qaïda : justice est faite.

Ce soir, nous remercions les membres innombrables des agences de renseignement et de lutte contre le terrorisme qui ont travaillé sans relâche pour atteindre ce résultat. Le peuple américain ne voit pas leur travail et il ignore les noms des personnes qui l’ont accompli. Mais ce soir, ils ressentent la satisfaction de leur travail et le résultat de leur quête de justice.

Nous remercions les hommes qui ont entrepris cette opération, parce qu’ils sont l’exemple même du professionnalisme, du patriotisme et du courage sans égal de ceux qui servent notre pays. Ils font partie d’une génération qui a porté le gros du fardeau, depuis ce jour de septembre.

Enfin, je souhaite dire aux familles qui ont perdu des êtres chers le 11 septembre 2001 que nous ne les avons jamais oubliées, et que notre engagement de faire tout notre possible pour empêcher une autre attaque sur notre sol n’a jamais faibli non plus.

Ce soir, rappelons-nous le sens de l’unité qui a prévalu le 11 septembre. Je sais que ce sentiment s’est parfois effrité. Mais le succès d’aujourd’hui témoigne de la grandeur de notre pays et de la détermination du peuple américain.

La mission de sécuriser notre pays n’est pas achevée. Pourtant, ce soir nous rappelle une fois de plus que l’Amérique peut accomplir tout ce qu’elle décide d’entreprendre. C’est la trame de notre histoire, qu’il s’agisse de la recherche de la prospérité pour notre peuple ou de la lutte pour l’égalité de tous nos citoyens ; de notre engagement à défendre nos valeurs à l’étranger ou de nos sacrifices pour faire de ce monde un lieu meilleur.

Rappelons-nous que nous pouvons accomplir ces choses non pas seulement pour des raisons de richesse ou de puissance, mais à cause de ce que nous sommes : une seule nation bénie de Dieu, indivisible et vouée à la liberté et à la justice pour tous.

Merci. Que Dieu vous bénisse. Et que Dieu bénisse les États-Unis d’Amérique.

Etats-Unis
Le bassin du Levant et Israël - une nouvelle donne géopolitique ?
Le bassin du Levant et Israël - une nouvelle donne géopolitique ?
La ruée vers le gaz en méditerranée (1ère partie)
 
Quiproquo : la vente de banques US à la Chine et la réévaluation du yuan
Quiproquo : la vente de banques US à la Chine et la réévaluation du yuan
Le 4e Dialogue Stratégique et Économique entre les États-Unis et la Chine
 
L'éternelle jeunesse de l'Otan
L’éternelle jeunesse de l’Otan
« L’art de la guerre »
 
ZÉRO + HS N°6 Dossiers des Grands Mystères de l'Histoire

À commander dans la librairie du Réseau Voltaire
 
11 septembre 2001
Les attentats du 11 septembre 2001 constituent le mythe fondateur à partir duquel les Anglo-Saxons justifient leur hypertrophie militaire. Dans un monde où aucun État ne cherche à se mesurer à eux, ils se sont inventé un ennemi imaginaire et invisible d’une puissance inégalée : le terrorisme. Il n’est donc pas possible de contester cette domination militaire globale sans questionner la version gouvernementale des attentats du 11-Septembre, et l’existence même d’un prétendu complot islamique mondial.
Initié par Thierry Meyssan à partir de ce site Internet et de ses ouvrages, le Mouvement pour la vérité sur le 11-Septembre est aujourd’hui soutenu par la majorité de l’opinion publique mondiale.
Comme une pelote de fil que l’on dévide, le dossier du 11-Septembre commence par des interrogations sur la présence d’explosifs dans les ruines du World Trade Center et sur l’absence de débris d’avion dans celles du Pentagone. Il se poursuit avec des interrogations sur les autres attentats attribués à Al-Qaïda. Puis, il débouche sur la remise en cause des lois anti-terroristes et sur la contestation de la légitimité des guerres en Afghanistan et en Irak.
+
Démolition contrôlée
Démolition contrôlée
« L’art de la Guerre »
 
Guerre globale au « terrorisme »
Dans les années 80, les États-Unis et Israël ont créé le concept de « terrorisme international » pour discréditer tous les mouvements de libération nationale en les accusant de n’être que des paravents de l’hydre soviétique. Après les attentats du 11 septembre 2001, ils ont fait glisser la répression du terrorisme du domaine policier au champ militaire. Pour la classe dirigeante anglo-saxonne la « guerre au terrorisme » devait êre un moyen pour affirmer son contrôle sur les voies commerciales (libre-circulation maritime et aérienne), mais l’administration Bush et le mouvement sioniste s’en servirent pour habiller des aventures coloniales anachroniques (Palestine, Afghanistan, Irak).
Le concept est également utilisé par les Occidentaux pour justifier la mise en place d’une société orwellienne de surveillance et par l’Organisation de coopération de Shanghai (Russie, Chine) pour lutter contre l’ingérence et stabiliser de force les populations nomades d’Asie centrale.
+

Articles sous licence creative commons

Vous pouvez reproduire librement les articles du Réseau Voltaire à condition de citer la source et de ne pas les modifier ni les utiliser à des fins commerciales (licence CC BY-NC-ND).

Soutenir le Réseau Voltaire

Vous utilisez ce site où vous trouvez des analyses de qualité qui vous aident à vous forger votre compréhension du monde. Ce site ne peut exister sans votre soutien financier.
Aidez-nous par un don.

Comment participer au Réseau Voltaire ?

Les animateurs du réseau sont tous bénévoles.
- Auteurs : diplomates, économistes, géographes, historiens, journalistes, militaires, philosophes, sociologues... vous pouvez nous adresser vos propositions d’articles.
- Traducteurs de niveau professionnel : vous pouvez participer à la traduction des articles.

Édition internationale
français
English
italiano
Português
عربي
русский
Español
 
83 articles cette semaine dans toutes les langues
أمريكا تبيع مصارفها للصين, وترفع قيمة الديوان
الجولة الرابعة من الحوار الاستراتيجي الاقتصادي بين الصين والولايات المتحدة
أمريكا تبيع مصارفها للصين, وترفع قيمة الديوان
بقلم ألفردو خليفة رحمة, Shabakat Voltaire, 29 أيار (مايو) 2012
 
Señal de Alerta
¡Lloriqueando por cursilerías procesales!
por Herbert Mujica Rojas, Socios, 29 de mayo de 2012
 
Syrian opposition sets up summer headquarters in Miami Syrian opposition sets up summer headquarters in Miami
by Jean Guy Allard, Voltaire Network, 29 May 2012
 
Le bassin du Levant et Israël - une nouvelle donne géopolitique ?
La ruée vers le gaz en méditerranée (1ère partie)
Le bassin du Levant et Israël - une nouvelle donne géopolitique ?
par F. William Engdahl, Réseau Voltaire, 29 mai 2012
 
Les takfiristes menacent les autres musulmans Les takfiristes menacent les autres musulmans
Réseau Voltaire, 29 mai 2012
 
Páginas Libres
Paren de matar vs paren de morir
por Guillermo Olivera Díaz, Socios, 29 de mayo de 2012
 
Señal de Alerta
¡Simplones: la historia no es lineal!
por Herbert Mujica Rojas, Socios, 28 de mayo de 2012
 
روسيا تحتج ضد مثيري شغب سوريين في كوسوفو روسيا تحتج ضد مثيري شغب سوريين في كوسوفو
Shabakat Voltaire, 28 أيار (مايو) 2012
 
Syrie : que dit le Conseil de sécurité ?
Les mécanismes de la propagande
Syrie : que dit le Conseil de sécurité ?
par Thierry Meyssan, Réseau Voltaire, 28 mai 2012
 
Páginas Libres
Perú. Conga, las cartas sobre la mesa
por Gustavo Espinoza M, Socios, 28 de mayo de 2012
 
May 2012-05-28, Syrian Crisis Updated May 2012-05-28, Syrian Crisis Updated
by Syrian Center for Documentation, Partners, 28 May 2012
 
2012-05-28 اخر تطورات الأزمة في سوريا 2012-05-28 اخر تطورات الأزمة في سوريا
بقلم المركز السوري للتوثيق, الشركاء, 28 أيار (مايو) 2012
 
Páginas Libres
Aristócratas, oligarcas, monarcas y nobles de nuevo cuño
por Guillermo Olivera Díaz, Socios, 28 de mayo de 2012
 
50 milioni di rubli per arrestare Putin 50 milioni di rubli per arrestare Putin
Rete Voltaire, 28 maggio 2012
 
La NSA può spiare su Google, ma non solo La NSA può spiare su Google, ma non solo
Rete Voltaire, 28 maggio 2012
 
L'AFP riscrive il caso Lockerbie L’AFP riscrive il caso Lockerbie
Rete Voltaire, 28 maggio 2012
 
Quiproquo: la vendita di banche statunitensi alla Cina e la rivalutazione dello yuan
Il quarto dialogo strategico ed economico tra gli Stati Uniti e la Cina
Quiproquo: la vendita di banche statunitensi alla Cina e la rivalutazione dello yuan
di Alfredo Jalife-Rahme, Rete Voltaire, 28 maggio 2012
 
La NATO esalta il suo declino
Il vertice di Chicago
La NATO esalta il suo declino
di Thierry Meyssan, Rete Voltaire, 28 maggio 2012
 
267. Non au projet « Managed Care »
« Horizons et débats », 12e année, n° 22, 28 mai 2012
Non au projet « Managed Care »
Partenaires, 28 mai 2012
 
الحولة..
لانتماء للمجزرة!
بقلم نضال الخضري, الشركاء, 28 أيار (مايو) 2012
 
الحولة..
تقنية أزمة يوغوسلافيا
بقلم مازن بلال, الشركاء, 28 أيار (مايو) 2012
 
الحولة..
الإدانة في الحدث
بقلم سورية الغد, الشركاء, 28 أيار (مايو) 2012
 
Páginas Libres
¿Favorece descaradamente PJ al BCP?
Socios, 27 de mayo de 2012
 
Páginas Libres
Auditoría de EE.FF. ¡No es sobrecosto!
por Luis Latínez Carpio, Socios, 27 de mayo de 2012
 
2012-05-27 اخر تطورات الأزمة في سوريا 2012-05-27 اخر تطورات الأزمة في سوريا
بقلم المركز السوري للتوثيق, الشركاء, 27 أيار (مايو) 2012
 
May 2012-05-27, Syrian Crisis Updated May 2012-05-27, Syrian Crisis Updated
by Syrian Center for Documentation, Partners, 27 May 2012
 
Syrian government denies involvement in Houla massacre
Video
Syrian government denies involvement in Houla massacre
Voltaire Network, 27 May 2012
 
When the respectable become extremists, the extremists become respectable When the respectable become extremists, the extremists become respectable
by James Petras, Voltaire Network, 27 May 2012
 
Kossayr : c'est ainsi que tout a commencé
Témoignages
Kossayr : c’est ainsi que tout a commencé
par Suha Mustafa, Réseau Voltaire, 27 mai 2012
 
2012-05-26 اخر تطورات الأزمة في سوريا 2012-05-26 اخر تطورات الأزمة في سوريا
بقلم المركز السوري للتوثيق, الشركاء, 26 أيار (مايو) 2012
 
May 2012-05-26, Syrian Crisis Updated May 2012-05-26, Syrian Crisis Updated
by Syrian Center for Documentation, Partners, 26 May 2012
 
Russia accuses U.S. of industrial sabotage Russia accuses U.S. of industrial sabotage
Voltaire Network, 26 May 2012
 
The Human Rights Record of the United States in 2011 The Human Rights Record of the United States in 2011
Voltaire Network, 26 May 2012
 
Thousands protest journalist killings in Honduras Thousands protest journalist killings in Honduras
Voltaire Network, 26 May 2012
 
Webster Tarpley: West is Behind Syrian Violence
Video
Webster Tarpley: West is Behind Syrian Violence
Voltaire Network, 26 May 2012
 
Señal de Alerta
¡Historia condenará a los “olvidadizos!
por Herbert Mujica Rojas, Socios, 25 de mayo de 2012
 
مصر ايران و سوريا تحت المجهر
التقرير الأسبوعي لمراكز الأبحاث الأميركية
مصر ايران و سوريا تحت المجهر
Shabakat Voltaire, 25 أيار (مايو) 2012
 
ما العمل في سوريا
التقرير الأسبوعي لمراكز الأبحاث الأميركية
ما العمل في سوريا
Shabakat Voltaire, 25 أيار (مايو) 2012
 
Venezuela breaks embargo against Syria anew Venezuela breaks embargo against Syria anew
Voltaire Network, 25 May 2012
 
L'opposition syrienne prend ses quartiers d'été à Miami
Une nouvelle Internationale du terrorisme
L’opposition syrienne prend ses quartiers d’été à Miami
par Agence Cubaine de Nouvelles,Jean Guy Allard, Réseau Voltaire, 25 mai 2012
 
حلف شمال الأطلسي يحتفي بانحطاطه
قمة شيكاغو
حلف شمال الأطلسي يحتفي بانحطاطه
بقلم تييري ميسان, Shabakat Voltaire, 25 أيار (مايو) 2012
 
Quiproquo : la vente de banques US à la Chine et la réévaluation du yuan
Le 4e Dialogue Stratégique et Économique entre les États-Unis et la Chine
Quiproquo : la vente de banques US à la Chine et la réévaluation du yuan
par Alfredo Jalife-Rahme, Réseau Voltaire, 25 mai 2012
 
Páginas Libres
¡DU de García con ilícitas y extrañas urgencias!
por Guillermo Olivera Díaz, Socios, 25 de mayo de 2012
 
Merkel moves Berlin to Russia
Video
Merkel moves Berlin to Russia
Voltaire Network, 25 May 2012
 
La Syrie est à la fois le nœud du problème et sa solution
Un rapport des experts du PS à François Hollande
La Syrie est à la fois le nœud du problème et sa solution
par Issa el Ayoubi, Réseau Voltaire, 25 mai 2012
 
May 2012-05-25, Syrian Crisis Updated May 2012-05-25, Syrian Crisis Updated
by Syrian Center for Documentation, Partners, 25 May 2012
 
2012-05-25 اخر تطورات الأزمة في سوريا 2012-05-25 اخر تطورات الأزمة في سوريا
بقلم المركز السوري للتوثيق, الشركاء, 25 أيار (مايو) 2012
 
Páginas Libres
García: inminente responsable penal por colegios emblemáticos
por Guillermo Olivera Díaz, Socios, 24 de mayo de 2012
 
2012-05-24 اخر تطورات الأزمة في سوريا 2012-05-24 اخر تطورات الأزمة في سوريا
بقلم المركز السوري للتوثيق, الشركاء, 24 أيار (مايو) 2012
 
May 2012-05-24, Syrian Crisis Updated May 2012-05-24, Syrian Crisis Updated
by Syrian Center for Documentation, Partners, 24 May 2012
 
US War Veterans Toss Medals Back at NATO
Videos
US War Veterans Toss Medals Back at NATO
Voltaire Network, 24 May 2012
 
Blood red dawn in Kabul
The Art of War
Blood red dawn in Kabul
by Manlio Dinucci, Voltaire Network, 23 May 2012
 
L'éternelle jeunesse de l'Otan
« L’art de la guerre »
L’éternelle jeunesse de l’Otan
par Manlio Dinucci, Réseau Voltaire, 23 mai 2012
 
L'eterna giovinezza della Nato
L’arte della guerra
L’eterna giovinezza della Nato
di Manlio Dinucci, Rete Voltaire, 23 maggio 2012
 
Páginas Libres
Pequeñas pinceladas sobre la Izquierda política peruana
por Guillermo Olivera Díaz, Socios, 23 de mayo de 2012
 
May 2012-05-23, Syrian Crisis Updated May 2012-05-23, Syrian Crisis Updated
by Syrian Center for Documentation, Partners, 23 May 2012
 
2012-05-23 اخر تطورات الأزمة في سوريا 2012-05-23 اخر تطورات الأزمة في سوريا
بقلم المركز السوري للتوثيق, الشركاء, 23 أيار (مايو) 2012
 
Post-Sarkozy : Revolt against the Euro and alliance with the BRICS? Post-Sarkozy : Revolt against the Euro and alliance with the BRICS?
by Alfredo Jalife-Rahme, Voltaire Network, 22 May 2012
 
L'OTAN magnifie son déclin
Le sommet de Chicago
L’OTAN magnifie son déclin
par Thierry Meyssan, Réseau Voltaire, 22 mai 2012
 
May 2012-05-22, Syrian Crisis Updated May 2012-05-22, Syrian Crisis Updated
by Syrian Center for Documentation, Partners, 22 May 2012
 
2012-05-22 اخر تطورات الأزمة في سوريا 2012-05-22 اخر تطورات الأزمة في سوريا
بقلم المركز السوري للتوثيق, الشركاء, 22 أيار (مايو) 2012
 
Señal de Alerta
Notificados en Arequipa y La Libertad por brevetes al doble de precio
por Herbert Mujica Rojas, Socios, 22 de mayo de 2012