Red Voltaire
Literatura

La narrativa de Chalamov conduce el ciego al templo

La narrativa de Chalamov conduce el ciego al templo

Este año 2007 celebraremos el 100 aniversario del natalicio del gran escritor ruso que fue Varlam Chalamov, autor de Relatos de Kolyma cuya obra marca la profundidad del alma humana en sus momentos de más dura adversidad. Chalamov pasó gran parte de su vida en un gulag, campo de concentración soviético, sin nunca perder esa lucidez de la esencia humana ni la maravillosa pasión y razón que ánima a cada ser humano por la vida y por sus semejantes.

Socios
+
JPEG - 12.4 KB

Aristóteles en sus obras clásicas Poética y Política dedujo la siguiente fórmula del arte: la quinta esencia del efecto que el arte produce en el ser humano consiste en provocar en éste la catarsis, o un singular estado estético en que el espíritu se libera del mal y el alma se purifica de las pasiones bajas por medio de sentir pavor y compasión.

Pasados dos milenios, nació un escritor que le atribuyó a la influencia del arte sobre el ser humanos todos los pecados mortales de éste e hizo cuanto estaba a su alcance para que el lector no conociese el estado de catarsis.

Su nombre es Varlam Chalamov.

Los criterios maximalistas eran resultado de la vida trunca de este escritor, quien pasó 17 años en campos de concentración estalinistas. Siendo un joven idealista y estudiante de Jurisprudencia en Moscú, él decidió imprimir clandestinamente por su cuenta y riesgo en 1929 el "testamento de Lenin", carta en que el jefe del proletariado advertía sobre el peligro que partía de Stalin. La acción le costó muy caro a Shalámov.

El centenario del natalicio del escritor (1907-1982) planteó un problema nada fácil ante los participantes de la conferencia internacional organizada con este motivo en Moscú. Puesto que Shalámov llegó al profundo convencimiento de que la obra de escritor, como una forma de existencia del arte, era inmoral y no tenía el derecho a existir, que la novela era un delito que se cometía contra la conciencia, que la gran literatura rusa tenía la culpa de que Rusia en el siglo XX cayó bajo el yugo del bolchevismo y se hizo víctima de unas represiones sin precedentes, entonces ¿partiendo de qué criterios se debía valorar la obra de él? Pues a pesar de negarle a la literatura el derecho a existir, Shalámov escribió sus famosos Cuentos de Kolimá, designando su obra como "antiliteratura" y el género de su Vishera, como "antinovela".

Los filósofos y críticos literarios, reunidos en Moscú en la biblioteca de la fundación Diáspora rusa, incluidos los procedentes de Europa, EEUU y hasta Australia, intentaron descifrar el fenómeno de Shalámov.

Irina Sirótinskaya, amiga y publicadora de la obra de Shalámov, quien organizó la conferencia, al intervenir subrayó que él en su conducta era un maximalista en sumo grado. Por ejemplo, Shalámov ni siquiera reconoció como acontecimiento real el hecho de su liberación y siguió llevando la vida de un preso, subrayando con ello que en la URSS daba igual si uno estaba recluido en un centro penitenciario o era habitante de Moscú.

Por ejemplo, él le enseñaba a Sirótinskaya cómo se debía empujar la carretilla, al cumplir obras de excavación en el campo de concentración, seguro de que tal experiencia podía resultar útil a cualquiera en la patria soviética, y aún más a una mujer, y que sin ello era imposible sobrevivir.

De la testarudez ética de Varlam Chalamov habló a su vez el escritor Oleg Vólkov, quien también estuvo encarcelado. "En su habitación de un apartamento moscovita compartido por varios inquilinos, Shalámov tenía el aspecto de un preso: usaba un jarro y una escudilla hechos de aluminio; el pan cortado directamente en la tapa de la mesa se lo comía sujetando con una mano y poniendo por debajo otra, para no perder las migajas. Se veía que al dueño no le interesaba el confort, en la pieza había escasos muebles: una cama de madera arreglada con esmero, una mesa y tres sillas, y nada más. En la mesa, en que tomábamos té de jarras, estaba una novísima máquina de escribir, muy limpia", contó Vólkov.

Shalámov vivía procurando no perder ni una "migaja" de sus recuerdos, percibiendo el pasado como un mal absoluto, en que no hubo ni un ápice de lo bueno.

Al señalar este rasgo característico del escritor, Mijaíl Shvidkói, jefe de la Agencia Federal para la Cultura y Cinematografía, invitado a la conferencia, hizo hincapié en el problema del "pasado luminoso". ¿Qué es lo que debe ser recordado? ¿Se debe escoger de la memoria sólo lo mejor, lo de la juventud y los días soleados, o recordarlo todo, por mucho que ello duela?

Shalámov llegaba a los extremos también en ello, proponiendo recordar sólo lo malo y olvidar lo bueno, para no embellecer los campos de concentración y no minimizar el mal.

En relación con la tesis de "no embellecer" esgrimida por Shalámov, en la conferencia fue recordado en más una ocasión un episodio característico. Después de haber leído Un día de Iván Denísovich de Solzhnitsin, Shalámov le llamó, haciendo comentarios elogiosos, pero al propio tiempo dijo: "Alexandr, usted describe de una gata que supuestamente hubo allí. Ello no es verdad, la hubiesen comido..."

En este episodio se refleja con mucha claridad el método de Shalámov: no describir, no crear, no buscar imágenes ni detalles, no utilizar lenguaje expresivo, sino hacer declaraciones ante el Juicio de la Eternidad, ofrecerle al lector un protocolo de interrogatorios, seco y pavoroso, parco en palabras.

La escritora y traductora francesa Liuba Urgenson, en su ponencia dedicada al método artístico de Shalámov, mostró a los reunidos de qué sorprendentes recursos se valía él. Procurando evitar la más mínima afinidad con la "literatura", Shalámov no describe una acción sino ofrece una situación. Sus relatos no tienen el tradicional comienzo ni desenlace, ni menos aún el punto culminante, de la máxima tensión, que permite experimentar la catarsis. Nada de eso, sólo una relación de diferentes estados. Ese método de fijar estados puede compararse, quizás, con el procedimiento de dactiloscopia: no importa qué ha escrito uno, lo importante es que lo escrito es de uno y que uno asume la plena responsabilidad, hasta el fusilamiento, por lo expuesto en el papel.

La mano del escritor está helada y no siente el dolor (la belleza).

Catársis como objetivo del arte se rechaza.

Lo dicho en la conferencia por el filósofo Grigori Pmerants tuvo una colosal resonancia: él habló de la total lumpenización de la sociedad contemporánea, en que se han impuesto, según él, el lenguaje y la ideología del mundo delincuente, el que se cristalizó en los campos de concentración y elaboró su propio sistema de valores, llegando a ser Estado dentro del Estado. Según Pomerantz, los rateros echaron profundas raíces en la vida rusa, ello es un precio que estamos pagando por los campos de concentración estalinistas y un lógico eco de la época de represiones.

Para mí personalmente llegó a ser un auténtico descubrimiento la intervención del filólogo Valeri Petroshénkov (EEUU), quien habló de las relaciones entre los Shalámov padre e hijo. El padre, Tijon, era un sacerdote y misionero, notable figura de la sociedad rusa, pero su hijo no se hizo creyente. ¿Por qué? Porque el padre era no tanto sacerdote cuanto un progresista que recalcaba la importancia de la religión y la Iglesia no para el alma del ser humano sino para la vida de la sociedad. El padre hacía hincapié en el efecto terapéutico de la religión. En su escala de valores Dios ocupaba el segundo lugar, tras el problema de la educación de las masas. Además, Tijon, al mantener tal posición, seguía una moda de su época. Tal conducta produjo repulsión en el hijo, quien llegó a una tétrica negación a su padre, nunca le perdonó su paradójico darwinismo religioso y hasta llegó a odiarlo, pese a que el padre al final de la vida quedó ciego y un niño lo llevaba de la mano al templo.

A mi modo de ver, la raíz de la actitud de Shalámov hacia la literatura rusa estriba en lo siguiente: él no perdonó a nuestros escritores clásicos su afición por la terapia social y por la prédica, ni su culto a un Jesucristo ejemplar (como un peldaño que llevaría culto a Stalin). Desde el punto de vista de Shalámov, con llamamientos iracundos de los profetas y latigazos el pueblo ruso fue apartado del aguadero (comunidad campesina) y metido cual un rebaño en los invernales para reherrarlo.

Varlam Chalamov hace una despiadada conclusión: no se puede escribir como se escribía antes, no se puede ver en el arte un medio de purificación del alma, porque éste es un camino falso. La historia de Gulag (los campos de concentración) ha probado que Aristóteles no tenía la razón: la catarsis no purifica. Shalámov, tras Diderot, dudó de la utilidad del arte para la moral, llegando a la conclusión de que el arte era inútil. Que la tarea de una narrativa de verdad no consiste en describir, sino en testimoniar. "Todo mi relato es un documento memorial, teñido de sufrimientos del alma y sangre", decía él.

Shalámov será, quizás, el único escritor del siglo XX que plasmó literalmente la famosa fórmula del filósofo Teodoro Adorno: después de Oswiecim la poesía es imposible en principio.

Fuente: Ria Novosti, 02/ 07/ 2007.

Artículo bajo licencia Creative Commons

La Red Voltaire autoriza la reproducción de sus artículos a condición de que se cite la fuente y de que no sean modificados ni utilizados con fines comerciales (licencia CC BY-NC-ND).

Ayude a la Red Voltaire

Usted consulta nuestro sitio porque la calidad de sus artículos le ayuda a comprender los acontecimientos internacionales. Necesitamos su contribución personal para poder continuar nuestro trabajo.
Ayúdenos con su donación.

¿Cómo participar en la Red Voltaire?

La Red Voltaire se compone de voluntarios que no reciben remuneración.
- Autores: diplomáticos, economistas, geógrafos, historiadores, periodistas, militares, filósofos, sociólogos… Usted puede proponernos artículos.
- Si usted es traductor de nivel profesional, puede participar en la traducción de nuestros artículos.

Edición Internacional
français
English
Español
italiano
عربي
Deutsch
 
91 <span lang='fr'>articles cette semaine dans toutes les langues</span>
مجلس التعاون الخليجي والناتو يفقدان زمام القيادة
الفيتو المزدوج لمنع حرب الإمبراطوريات على سوريا
مجلس التعاون الخليجي والناتو يفقدان زمام القيادة
بقلم ثييري ميسان, Shabakat Voltaire, 13 شباط (فبراير) 2012
 
الصين تصبح الشريك التجاري الأول لألمانيا الصين تصبح الشريك التجاري الأول لألمانيا
Shabakat Voltaire, 13 شباط (فبراير) 2012
 
Iran's Historic Anniversary Iran’s Historic Anniversary
by Stephen Lendman, Voltaire Network, 13 February 2012
 
Páginas Libres
Mafia de complicidad y reacción en el Apra
Socios, 12 de febrero de 2012
 
Syria 2011-2012, a rematch of Israel's 2006 war on Lebanon Syria 2011-2012, a rematch of Israel’s 2006 war on Lebanon
by Mahdi Darius Nazemroaya, Voltaire Network, 12 February 2012
 
Páginas Libres
¿Se incrementa riesgo personal con este gobierno?
por Guillermo Olivera Díaz, Socios, 12 de febrero de 2012
 
Ante la competencia de la OCS, ¿escogerá la OTAN la diplomacia o las armas?
« Revista de prensa sobre Siria » #49
Ante la competencia de la OCS, ¿escogerá la OTAN la diplomacia o las armas?
Socios, 12 de febrero de 2012
 
Wladimir Putin tritt als Beschützer der Orient-Christen auf Wladimir Putin tritt als Beschützer der Orient-Christen auf
Voltaire Netzwerk, 12. Februar 2012
 
Großbritannien „verpackt“ die Al-Qaida neu Großbritannien „verpackt“ die Al-Qaida neu
Voltaire Netzwerk, 12. Februar 2012
 
Moscow and the formation of The New World System Moscow and the formation of The New World System
by Imad Fawzi Shueibi, Voltaire Network, 11 February 2012
 
Assassinats anonymes
« L’art de la guerre »
Assassinats anonymes
par Manlio Dinucci , Réseau Voltaire, 11 février 2012
 
Sergei Lavrov von Damaskus als Held empfangen Sergei Lavrov von Damaskus als Held empfangen
Voltaire Netzwerk, 11. Februar 2012
 
Al-Qaeda refashioned by the UK Al-Qaeda refashioned by the UK
Voltaire Network, 11 February 2012
 
الإرهاب في سورية
إغلاق السفارات والارهاب في حلب
بقلم مازن بلال, Partners, 11 شباط (فبراير) 2012
 
حلب تستفيق على الإرهاب...
وتصعيد دبلوماسي إعلامي وإرهابي
بقلم سورية الغد, Partners, 11 شباط (فبراير) 2012
 
الإرهاب في سورية
أغفو في وطني
بقلم نضال الخضري, Partners, 11 شباط (فبراير) 2012
 
الإرهاب في سورية
التحرك الخليجي إلى أين...
بقلم مازن بلال, Partners, 11 شباط (فبراير) 2012
 
Páginas Libres
¿Sófero retroceso post marcha por el agua?
por Guillermo Olivera Díaz, Socios, 11 de febrero de 2012
 
Face à la concurrence de l'OCS, l'OTAN choisira t-elle la diplomatie ou les armes ?
« Revue de presse Syrie » #49
Face à la concurrence de l’OCS, l’OTAN choisira t-elle la diplomatie ou les armes ?
Partenaires, 10 février 2012
 
U.S. Prepares Georgia for New Wars in Caucasus and Iran
"NATO’s favorite despot"
U.S. Prepares Georgia for New Wars in Caucasus and Iran
by Rick Rozoff, Voltaire Network, 10 February 2012
 
La Grande-Bretagne « reconditionne » Al-Qaïda La Grande-Bretagne « reconditionne » Al-Qaïda
Réseau Voltaire, 10 février 2012
 
Faced with competition from the SCO, will NATO choose diplomacy or arms?
« SYRIA PRESS REVIEW » #49
Faced with competition from the SCO, will NATO choose diplomacy or arms?
Partners, 10 February 2012
 
Señal de Alerta
Risas inexplicables en la radio
por Herbert Mujica Rojas, Socios, 10 de febrero de 2012
 
Vladimir Putin emerges as protector of Eastern Christians Vladimir Putin emerges as protector of Eastern Christians
Voltaire Network, 9 February 2012
 
Censura británica: cómo seguir viendo Press TV Censura británica: cómo seguir viendo Press TV
Red Voltaire, 9 de febrero de 2012
 
El CCG y la OTAN pierden su liderazgo
El doble veto prohíbe la guerra imperial contra Siria
El CCG y la OTAN pierden su liderazgo
por Thierry Meyssan, Red Voltaire, 9 de febrero de 2012
 
Westerners looking for a "Plan B"
« SYRIA PRESS REVIEW » #48
Westerners looking for a "Plan B"
Partners, 9 February 2012
 
Páginas Libres
¡Yo voto por el agua, el oro ni me va ni me viene!
por Guillermo Olivera Díaz, Socios, 9 de febrero de 2012
 
Les Occidentaux à la recherche d'un “Plan B”
« Revue de presse Syrie » #48
Les Occidentaux à la recherche d’un “Plan B”
Partenaires, 9 février 2012
 
Los occidentales buscan un “Plan B”
« Revista de prensa sobre Siria » #48
Los occidentales buscan un “Plan B”
Socios, 9 de febrero de 2012
 
Sergey Lavrov accueilli en héros à Damas Sergey Lavrov accueilli en héros à Damas
Réseau Voltaire, 8 février 2012
 
Russia's popularity in Syria confounds the West
« SYRIA PRESS REVIEW » #47
Russia’s popularity in Syria confounds the West
Partners, 8 February 2012
 
255. Il faut à nouveau faire jouer l'« orchestre européen »
« Horizons et débats », 12e année, n° 5, 6 février 2012
Il faut à nouveau faire jouer l’« orchestre européen »
Partenaires, 8 février 2012
 
China becomes German's first trading partner China becomes German’s first trading partner
Voltaire Network, 8 February 2012
 
Syrie : Le double véto russo-chinois inaugure un nouvel ordre mondial Syrie : Le double véto russo-chinois inaugure un nouvel ordre mondial
par Pierre Khalaf, Partenaires, 8 février 2012
 
China wird erster Wirtschaftspartner von Deutschland China wird erster Wirtschaftspartner von Deutschland
Voltaire Netzwerk, 8. Februar 2012
 
Señal de Alerta
Etica bananera
por Herbert Mujica Rojas, Socios, 8 de febrero de 2012
 
Un avion cargo suspect saisi par la sécurité libanaise Un avion cargo suspect saisi par la sécurité libanaise
Réseau Voltaire, 8 février 2012
 
فرنسوا هولند يفاوض أمير قطر فرنسوا هولند يفاوض أمير قطر
Shabakat Voltaire, 8 شباط (فبراير) 2012
 
 الدبلوماسيات الغاضبة وسيناريوهات الحلول الدبلوماسيات الغاضبة وسيناريوهات الحلول
بقلم عيسى الأيوبي, Shabakat Voltaire, 8 شباط (فبراير) 2012
 
أبعد من انتصار نيويورك..اللعبة انتهت أبعد من انتصار نيويورك..اللعبة انتهت
بقلم عيسى الأيوبي, Shabakat Voltaire, 8 شباط (فبراير) 2012
 
جلسة الكذب المفتوح جلسة الكذب المفتوح
بقلم عيسى الأيوبي, Shabakat Voltaire, 8 شباط (فبراير) 2012
 
Egypt and Syria
Orient Tendencies
Egypt and Syria
by Wassim Raad, Partners, 8 February 2012
 
Les Occidentaux choqués par la popularité russe en Syrie
« Revue de presse Syrie » #47
Les Occidentaux choqués par la popularité russe en Syrie
Partenaires, 8 février 2012
 
كسر إرادات
عروبة ((الشاطئ)) الآخر
بقلم نضال الخضري, Partners, 8 شباط (فبراير) 2012
 
كسر إرادات
زيارة لافروف ... ودول الخليج تضغط
بقلم سورية الغد, Partners, 8 شباط (فبراير) 2012
 
كسر إرادات
مواقف في لحظات الترقب
بقلم سورية الغد, Partners, 8 شباط (فبراير) 2012
 
كسر إرادات
التكتيك الخليجي
بقلم مازن بلال, Partners, 8 شباط (فبراير) 2012
 
 Der Westen über die russische Beliebtheit in Syrien schockiert
« Presseschau Syrien » #47
Der Westen über die russische Beliebtheit in Syrien schockiert
Partner, 8. Februar 2012
 
Disgusto de los occidentales ante la popularidad rusa en Siria
« Revista de prensa sobre Siria » #47
Disgusto de los occidentales ante la popularidad rusa en Siria
Socios, 8 de febrero de 2012
 
Moscou et Pékin ont surtout voulu protéger Téhéran
« Revue de presse Syrie » #46
Moscou et Pékin ont surtout voulu protéger Téhéran
Partenaires, 7 février 2012
 
Páginas Libres
MOVADEF y SL: reflexiones estudiantiles
Socios, 7 de febrero de 2012
 
Páginas Libres
Gran Marcha por el Agua: viernes 10, 2 pm
por Guillermo Olivera Díaz, Socios, 7 de febrero de 2012
 
Moscow and Beijing acted primarily to shield Tehran
« SYRIA PRESS REVIEW » #46
Moscow and Beijing acted primarily to shield Tehran
Partners, 7 February 2012
 
 Der GCC und die NATO verlieren ihre Vorherrschaft
Doppeltes Veto um den imperialen Krieg gegen Syrien zu verbieten
Der GCC und die NATO verlieren ihre Vorherrschaft
von Thierry Meyssan, Voltaire Netzwerk, 7. Februar 2012
 
Páginas Libres
¡Luz roja al solmáforo!
Socios, 7 de febrero de 2012
 
Más que todo, Moscú y Pekín quisieron proteger a Teherán
« Revista de prensa sobre Siria » #46
Más que todo, Moscú y Pekín quisieron proteger a Teherán
Socios, 7 de febrero de 2012
 
 Moskau und Beijing wollten hauptsächlich Teheran schützen
« Presseschau Syrien » #46
Moskau und Beijing wollten hauptsächlich Teheran schützen
Partner, 7. Februar 2012
 
Páginas Libres
Alan y Ollanta ocultaron tratos de indulto ilícito a Fujimori
por Guillermo Olivera Díaz, Socios, 6 de febrero de 2012
 
روسيا وتشكيل المنظومة الدولية
الثابت والمتغير في المواقف
روسيا وتشكيل المنظومة الدولية
بقلم Imad Fawzi Shueibi, Shabakat Voltaire, 6 شباط (فبراير) 2012
 
رسالة أوباما إلى طهران، الحرب على إيران على نارٍ هادئة... في الوقت الحالي؟ رسالة أوباما إلى طهران، الحرب على إيران على نارٍ هادئة... في الوقت الحالي؟
بقلم Mahdi Darius Nazemroaya, Shabakat Voltaire, 6 شباط (فبراير) 2012
 
Páginas Libres
Iglesia católica en conflicto peruano-chileno
Socios, 6 de febrero de 2012
 
 Il GCC e la NATO stanno perdendo la loro leadership
Il doppio veto che impedisce la guerra imperiale contro la Siria
Il GCC e la NATO stanno perdendo la loro leadership
di Thierry Meyssan, Rete Voltaire, 6 febbraio 2012
 
الأوروبيون... أول ضحايا العقوبات على إيران الأوروبيون... أول ضحايا العقوبات على إيران
Shabakat Voltaire, 6 شباط (فبراير) 2012
 
ثرثرة
لـ((أغلبية صامتة))!!
بقلم نضال الخضري, Partners, 6 شباط (فبراير) 2012
 
سورية
الحدث من حمص
بقلم سورية الغد, Partners, 6 شباط (فبراير) 2012
 
التحرك الروسي
وذروة الأزمة
بقلم مازن بلال, Partners, 6 شباط (فبراير) 2012
 
قبل وصول لافروف...
ما الذي ستحمله موسكو؟!
بقلم سورية الغد, Partners, 6 شباط (فبراير) 2012
 
على أوباما خيارات صعبة في وقت حرج
التقرير الأسبوعي لمراكز الأبحاث الأميركية
على أوباما خيارات صعبة في وقت حرج
Shabakat Voltaire, 6 شباط (فبراير) 2012
 
التهديد باغلاق المضيق و تداعياته
التقرير الأسبوعي لمراكز الدراسات الأميركية
التهديد باغلاق المضيق و تداعياته
Shabakat Voltaire, 6 شباط (فبراير) 2012
 
Les pressions morales sur la Russie
« Revue de presse Syrie » #44
Les pressions morales sur la Russie
Partenaires, 5 février 2012
 
The GCC and NATO lose their leadership
DOUBLE VETO BANS IMPERIAL WAR AGAINST SYRIA
The GCC and NATO lose their leadership
by Thierry Meyssan, Voltaire Network, 5 February 2012
 
Señal de Alerta
Poder Judicial: ¡otra controvertida licitación!
por Herbert Mujica Rojas, Socios, 5 de febrero de 2012