Voltaire Network

Remarks by Álvaro Uribe to the 64th UN General Assembly

Remarks by Álvaro Uribe to the 64th UN General Assembly
Voltaire Network | New York (United States)
+
JPEG - 26.7 kb

I would like to begin by congratulating you, Mr. President, and by reiterating to the United Nations the recognition for its beneficial presence and collaboration with the people of Colombia.

The Government that I preside has the objective of increasing the confidence of the national and international community in our Country. We support that search for confidence on three pillars: security with democratic values, promotion of investment and entrepreneurship with social responsibility, and social cohesion with freedoms.

We continue to make progress in security but also with pending challenges. I would like to highlight intangible achievements that validate the democratic credentials of our security project:

• We have recovered two monopolies that we never should have lost: the monopoly of institutional forces to combat criminals and the monopoly of justice that terrorists once wanted to displace. Paramilitarism, a term that emerged to describe private criminal gangs whose objective was to combat drug trafficking guerrillas, has been dismantled. Today, the State is the only one that combats all criminals. These, in all their forms, drug-trafficking guerrillas, criminal gangs, are brought together in a mafia-style relationship that unites them or pits them against each other to share or fight over the profits of the criminal drug enterprise. Justice, with the Supreme Court assassinated in 1985 in an assault by drug traffickers and guerrillas, tormented by the threat and assassination of judges and displaced in many regions by terrorists leaders of guerrillas and paramilitaries that attempted to replace it, has recovered in the entirety of the Country its full effectiveness.

• Victims did not stand up out of fear of retaliation or belief that it would be useless. Now, thanks to the recovery of security, 239,758 victims have been registered, and we are carrying out a determined reparation effort with them, that is never complete, but that will lead to reconciliation as it advances, by cancelling spirits of vengeance and hatred.

• We have recovered the independence of decentralization and of political exercise. Terrorism had displaced 30% of mayors, stolen and corrupted large amounts of municipal and departmental budgets and coerced political sectors. Mayors have recovered the security for the free exercise of their mandates and the transparent management of resources. Politics are freely exercised in the expression of all forms of thought.

• This terrorist threat has been confronted without martial legislation, with full civil and political guarantees and absolute respect for the liberties that we promote through security.

• We work towards both the effectiveness of the Public Forces and the respect for human rights. We do not hesitate to punish those who violate them nor do we back away from defending our soldiers and policemen, sometimes victims of a dirty legal war. Colombia has voluntarily presented itself to the United Nations human rights review. Furthermore, in spite of suffering caused by the anti-personnel landmines- planted by terrorist groups, the State destroyed those in possession of the Public Forces for training purposes. Our country is one of the leaders of the Ottawa Convention for the destruction of such landmines and will host its next meeting in Cartagena.

• We combat terrorism with wholehearted determination and we practice democracy with full devotion. That is why Colombia’s doors have been open without restrictions to international vigilance. We deliberate and disagree, but impartial observers and biased critics alike have had guaranteed spaces in Colombia.

• Our interest is not the fanatical confrontation between left and right, which is dangerous as it is obsolete, we are betting on a modern democracy, safe, free, builder of social cohesion, with independent institutions, with confidence derived from the transparency that is based on a high degree of citizen participation.

We have not been able to completely overcome displacement but we have multiplied by 12 the budgetary resources allocated to provide assistance to displaced persons. We promote confidence links between state forces and communities so that operations against drug-trafficking are not frustrated by the displacement provoked by drug-traffickers. 51,783 members of terrorist groups have demobilized and the size of these groups has been reduced from nearly 60,000 to less than 8,000. We have shown

complete generosity with the demobilized and full severity with the 7% who have relapsed into criminal behavior. The Justice and Peace Law that covers them has allowed for the revelation of 29,555 criminal acts, the confession of 12,104, the discovery of 2,492 corpses in 2,043 graves, the identification of 708

bodies and the return of 581 to their families. The participation of the victims and new procedures for the restitution and redress of their rights are a determining component of this demobilization process. Terrorism cannot be ignored in the name of good international relations. On the contrary, multilateralism and diplomacy must lead to collaborative actions among States to overcome this drama and its accomplices like trafficking in arms, illicit drugs, money and asset laundering, terrorist havens, among others.

We reiterate our commitment to multilateralism, in all its legitimate expressions, from the organizations of neighboring countries to the most global, but believe that multilateralism has to demonstrate effectiveness in defeating international crime.

Colombia has recognized the internal problem of narco-terrorism, has led a heroic battle that will ultimately prevail, cooperates with the international community and requests more effective cooperation. We cooperate with Mexico, Guatemala, Panama, Costa Rica, Haiti, the Dominican Republic, Peru, Afghanistan and other countries. We recognize the efforts of the United States to work jointly with us in dismantling narco-terrorism. We ask for more cooperation from more countries and from the international community. Our objective is recovering domestic security, never participating in the arms race for the bloody game of international war. Our tradition is one of respect for the global community.

We are concerned that instead of advancing towards greater cooperation for the security, peace and tranquility of the citizens of each country, an arms race is accelerated under the argument by some on the need to moderni2e military equipment while odiers confess their disposition for war. Multilateral agencies, lead by the United Nations, must reinforce thek actions so that governments fulfill the duty to protect their citizens and the obligation to avoid aggression against the international community. In Colombia the only reason behind terrorism is the illicit-drug enterprise. Before, violent criminals denied drug-trafficking and made efforts to maintain ideological appearances; today, having lost all decency, they can no longer hide their criminal business nor fake ideological postures, denied by the cruelty towards thek victims and those that have been kidnapped, and never acceptable by the democratic transparency of our Country that they have tried to destroy.

We have a different concept of co-responsibility and of the proposal to legalization with regard to drugs. The old division between producer and consumer countries has disappeared. Colombia began as a space for trafficking, broke into production and today suffers as a consumer. Those who started as consumers increase production. All peoples are exposed to the risks of production, trafficking and consumption. Therefore, co-responsibility must be practiced in accordance with its real significance: a task that belongs to all of us without any reservation.

We believe that instead of advocating for the legalization of drugs, we must reflect on the need to make consumption illegal. There is no coherence between the severity facing production and trafficking and the permissiveness of consumption. This has lead to murderous micro-trafficking in cities, to encouraging consumption by adolescents and youth and to involving children in the criminal enterprise. We are advancing in the constitutional process to make consumption illegal, making sure not to confuse the sick addict with the criminal distributor.

Our Government encourages investment and entrepreneurship as means to overcome poverty and build equity. Colombia advances in competitiveness and confidence. Investment must fulfill a function of social responsibility in order to obtain popular legitimacy in democratic societies. Social responsibility is inseparable from the meaning of capital as a factor in the creation of social wealth and not of speculation. The economic crisis is a crisis of speculation, not of the free entrepreneurship creativity. We are confident in the approval of the necessary conventions to avoid the risks bred by the speculative movements of money and titles representative of financial values. We fear a new protectionist phase and the selective closure of developed economies that would frustrate the sustainable recovery of the economy.

Social responsibility is inseparable from the fight against climate change. Colombia is a net producer of oxygen and a small contributor of CO2. Nevertheless, our vulnerability is high as has been evidenced through winter tragedies in recent years that have caused human and productive losses and high attention costs. We support more strict international conventions to protect the environment that have effective binding instruments so they will not constitute a new dead letter.

Our greatest contribution in the fight against climate • change is the preservation of our 578,000 square kilometers of rainforest, more than 51% of the national territory, which is made up by the Amazon in its greatest extension. We present as a real policy the Forest Ranger Families program, which includes over 90,000 rural families in collective work to protect the rainforest, maintain it free of illicit drug crops and oversee its recovery where it has been destroyed. The State pays a bonus to these families. The program, supervised by the United Nations has received the highest qualification by this Organization.

In Colombia, forest ranger families protect the rainforest against predatory drugs; around the world, a similar model could preserve the forests to diminish climate change. Clean energy, mass transportation systems and the protection of water sources, constitute fundamental actions in our contribution against global warming.

With over one million liters per day, Colombia is the second largest producer of sugar cane-base ethanol in Latin America, and with one million eight hundred thousand liters per day is the first in biodiesel from African palm. The conditions in our Country allow for the increase in the production of both, without destroying the rainforest or limiting food security. We have introduced incentives for other clean energies such as solar and wind, the development of which is still small in spite of the great potential: We are working on the construction of nine mass transportation systems in major cities and we are in the process of incorporating another ten in projects of proportional reach in the hope of substituting individual with collective transportation.

11% of our territory has been designated as a protected zone. In natural sanctuaries such as the Sierra Nevada de Santa Marta, the highest in the world in the proximity of the ocean, consensus is reached with indigenous communities, who through security, the recovery of territories and the construction of seven of the nine compromised townships, have taken on once again the noble task of preserving the forest and water sources. We gain nothing with security, investment, health, education, all the policies for social cohesion, if we do not attach equal importance to the environment. That is how we understand it in a "megadiverse" Nation that holds 14% of the planet’s diversity and that is ranked (behind Brazil) as the second Country in plant and animal species and the first in amphibians and birds.

Our rush is to increase the Index of Opportunities to eliminate poverty, build equity and guarantee every alternative to new generations. We propose to include in the measuring of this Index the progress and setbacks to environmental policies. Opportunities are not effective without protection to the environment. Let us make effective the fight against climate change so that new inhabitants do not inherit the sentence that condemns the Planet to a holocaust.

Álvaro Uribe

Álvaro Uribe President of Colombia.

 

Article licensed under Creative Commons

The articles on Voltaire Network may be freely reproduced provided the source is cited, their integrity is respected and they are not used for commercial purposes (license CC BY-NC-ND).

Support Voltaire Network

You visit this website to seek quality analysis that enables you to forge your own understanding of today’s world. In order to continue our work, we need you to support our efforts.
Help us by making a contribution.

How to participate in Voltaire Network?

The members of our team are all volunteers.
- Authors : diplomats, economists, geographers, historians, journalists, military servicemen, philosophers, sociologists. You can send us your article proposals.
- Professional-level mother-tongue translators: you can help us by translating our articles.

International edition
français
English
italiano
Português
عربي
русский
Español
 
86
 Le partenaire possessif de l'UE
« L’art de la guerre »
Le partenaire possessif de l’UE
par Manlio Dinucci, Réseau Voltaire, 30 mai 2012
 
The West's adaptation to the compelling equations
Orient Tendencies
The West’s adaptation to the compelling equations
by Wassim Raad, Partners, 30 May 2012
 
Des massacres « préparés » pour torpiller le processus politique
« Tendances de l’Orient »
Des massacres « préparés » pour torpiller le processus politique
par Pierre Khalaf, Partenaires, 30 mai 2012
 
أمريكا تبيع مصارفها للصين, وترفع قيمة الديوان
الجولة الرابعة من الحوار الاستراتيجي الاقتصادي بين الصين والولايات المتحدة
أمريكا تبيع مصارفها للصين, وترفع قيمة الديوان
بقلم ألفردو خليفة رحمة, Shabakat Voltaire, 29 أيار (مايو) 2012
 
Señal de Alerta
¡Lloriqueando por cursilerías procesales!
por Herbert Mujica Rojas, Socios, 29 de mayo de 2012
 
Syrian opposition sets up summer headquarters in Miami Syrian opposition sets up summer headquarters in Miami
by Jean Guy Allard, Voltaire Network, 29 May 2012
 
Le bassin du Levant et Israël - une nouvelle donne géopolitique ?
La ruée vers le gaz en méditerranée (1ère partie)
Le bassin du Levant et Israël - une nouvelle donne géopolitique ?
par F. William Engdahl, Réseau Voltaire, 29 mai 2012
 
Les takfiristes menacent les autres musulmans Les takfiristes menacent les autres musulmans
Réseau Voltaire, 29 mai 2012
 
Páginas Libres
Paren de matar vs paren de morir
por Guillermo Olivera Díaz, Socios, 29 de mayo de 2012
 
Señal de Alerta
¡Simplones: la historia no es lineal!
por Herbert Mujica Rojas, Socios, 28 de mayo de 2012
 
روسيا تحتج ضد مثيري شغب سوريين في كوسوفو روسيا تحتج ضد مثيري شغب سوريين في كوسوفو
Shabakat Voltaire, 28 أيار (مايو) 2012
 
Syrie : que dit le Conseil de sécurité ?
Les mécanismes de la propagande
Syrie : que dit le Conseil de sécurité ?
par Thierry Meyssan, Réseau Voltaire, 28 mai 2012
 
Páginas Libres
Perú. Conga, las cartas sobre la mesa
por Gustavo Espinoza M, Socios, 28 de mayo de 2012
 
May 2012-05-28, Syrian Crisis Updated May 2012-05-28, Syrian Crisis Updated
by Syrian Center for Documentation, Partners, 28 May 2012
 
2012-05-28 اخر تطورات الأزمة في سوريا 2012-05-28 اخر تطورات الأزمة في سوريا
بقلم المركز السوري للتوثيق, الشركاء, 28 أيار (مايو) 2012
 
Páginas Libres
Aristócratas, oligarcas, monarcas y nobles de nuevo cuño
por Guillermo Olivera Díaz, Socios, 28 de mayo de 2012
 
50 milioni di rubli per arrestare Putin 50 milioni di rubli per arrestare Putin
Rete Voltaire, 28 maggio 2012
 
La NSA può spiare su Google, ma non solo La NSA può spiare su Google, ma non solo
Rete Voltaire, 28 maggio 2012
 
L'AFP riscrive il caso Lockerbie L’AFP riscrive il caso Lockerbie
Rete Voltaire, 28 maggio 2012
 
Quiproquo: la vendita di banche statunitensi alla Cina e la rivalutazione dello yuan
Il quarto dialogo strategico ed economico tra gli Stati Uniti e la Cina
Quiproquo: la vendita di banche statunitensi alla Cina e la rivalutazione dello yuan
di Alfredo Jalife-Rahme, Rete Voltaire, 28 maggio 2012
 
La NATO esalta il suo declino
Il vertice di Chicago
La NATO esalta il suo declino
di Thierry Meyssan, Rete Voltaire, 28 maggio 2012
 
267. Non au projet « Managed Care »
« Horizons et débats », 12e année, n° 22, 28 mai 2012
Non au projet « Managed Care »
Partenaires, 28 mai 2012
 
الحولة..
لانتماء للمجزرة!
بقلم نضال الخضري, الشركاء, 28 أيار (مايو) 2012
 
الحولة..
تقنية أزمة يوغوسلافيا
بقلم مازن بلال, الشركاء, 28 أيار (مايو) 2012
 
الحولة..
الإدانة في الحدث
بقلم سورية الغد, الشركاء, 28 أيار (مايو) 2012
 
Páginas Libres
¿Favorece descaradamente PJ al BCP?
Socios, 27 de mayo de 2012
 
Páginas Libres
Auditoría de EE.FF. ¡No es sobrecosto!
por Luis Latínez Carpio, Socios, 27 de mayo de 2012
 
2012-05-27 اخر تطورات الأزمة في سوريا 2012-05-27 اخر تطورات الأزمة في سوريا
بقلم المركز السوري للتوثيق, الشركاء, 27 أيار (مايو) 2012
 
May 2012-05-27, Syrian Crisis Updated May 2012-05-27, Syrian Crisis Updated
by Syrian Center for Documentation, Partners, 27 May 2012
 
Syrian government denies involvement in Houla massacre
Video
Syrian government denies involvement in Houla massacre
Voltaire Network, 27 May 2012
 
When the respectable become extremists, the extremists become respectable When the respectable become extremists, the extremists become respectable
by James Petras, Voltaire Network, 27 May 2012
 
Kossayr : c'est ainsi que tout a commencé
Témoignages
Kossayr : c’est ainsi que tout a commencé
par Suha Mustafa, Réseau Voltaire, 27 mai 2012
 
2012-05-26 اخر تطورات الأزمة في سوريا 2012-05-26 اخر تطورات الأزمة في سوريا
بقلم المركز السوري للتوثيق, الشركاء, 26 أيار (مايو) 2012
 
May 2012-05-26, Syrian Crisis Updated May 2012-05-26, Syrian Crisis Updated
by Syrian Center for Documentation, Partners, 26 May 2012
 
Russia accuses U.S. of industrial sabotage Russia accuses U.S. of industrial sabotage
Voltaire Network, 26 May 2012
 
The Human Rights Record of the United States in 2011 The Human Rights Record of the United States in 2011
Voltaire Network, 26 May 2012
 
Thousands protest journalist killings in Honduras Thousands protest journalist killings in Honduras
Voltaire Network, 26 May 2012
 
Webster Tarpley: West is Behind Syrian Violence
Video
Webster Tarpley: West is Behind Syrian Violence
Voltaire Network, 26 May 2012
 
Señal de Alerta
¡Historia condenará a los “olvidadizos!
por Herbert Mujica Rojas, Socios, 25 de mayo de 2012
 
مصر ايران و سوريا تحت المجهر
التقرير الأسبوعي لمراكز الأبحاث الأميركية
مصر ايران و سوريا تحت المجهر
Shabakat Voltaire, 25 أيار (مايو) 2012
 
ما العمل في سوريا
التقرير الأسبوعي لمراكز الأبحاث الأميركية
ما العمل في سوريا
Shabakat Voltaire, 25 أيار (مايو) 2012
 
Venezuela breaks embargo against Syria anew Venezuela breaks embargo against Syria anew
Voltaire Network, 25 May 2012
 
L'opposition syrienne prend ses quartiers d'été à Miami
Une nouvelle Internationale du terrorisme
L’opposition syrienne prend ses quartiers d’été à Miami
par Agence Cubaine de Nouvelles,Jean Guy Allard, Réseau Voltaire, 25 mai 2012
 
حلف شمال الأطلسي يحتفي بانحطاطه
قمة شيكاغو
حلف شمال الأطلسي يحتفي بانحطاطه
بقلم تييري ميسان, Shabakat Voltaire, 25 أيار (مايو) 2012
 
Quiproquo : la vente de banques US à la Chine et la réévaluation du yuan
Le 4e Dialogue Stratégique et Économique entre les États-Unis et la Chine
Quiproquo : la vente de banques US à la Chine et la réévaluation du yuan
par Alfredo Jalife-Rahme, Réseau Voltaire, 25 mai 2012
 
Páginas Libres
¡DU de García con ilícitas y extrañas urgencias!
por Guillermo Olivera Díaz, Socios, 25 de mayo de 2012
 
Merkel moves Berlin to Russia
Video
Merkel moves Berlin to Russia
Voltaire Network, 25 May 2012
 
La Syrie est à la fois le nœud du problème et sa solution
Un rapport des experts du PS à François Hollande
La Syrie est à la fois le nœud du problème et sa solution
par Issa el Ayoubi, Réseau Voltaire, 25 mai 2012
 
May 2012-05-25, Syrian Crisis Updated May 2012-05-25, Syrian Crisis Updated
by Syrian Center for Documentation, Partners, 25 May 2012
 
2012-05-25 اخر تطورات الأزمة في سوريا 2012-05-25 اخر تطورات الأزمة في سوريا
بقلم المركز السوري للتوثيق, الشركاء, 25 أيار (مايو) 2012
 
Páginas Libres
García: inminente responsable penal por colegios emblemáticos
por Guillermo Olivera Díaz, Socios, 24 de mayo de 2012
 
2012-05-24 اخر تطورات الأزمة في سوريا 2012-05-24 اخر تطورات الأزمة في سوريا
بقلم المركز السوري للتوثيق, الشركاء, 24 أيار (مايو) 2012
 
May 2012-05-24, Syrian Crisis Updated May 2012-05-24, Syrian Crisis Updated
by Syrian Center for Documentation, Partners, 24 May 2012
 
US War Veterans Toss Medals Back at NATO
Videos
US War Veterans Toss Medals Back at NATO
Voltaire Network, 24 May 2012
 
Blood red dawn in Kabul
The Art of War
Blood red dawn in Kabul
by Manlio Dinucci, Voltaire Network, 23 May 2012
 
L'éternelle jeunesse de l'Otan
« L’art de la guerre »
L’éternelle jeunesse de l’Otan
par Manlio Dinucci, Réseau Voltaire, 23 mai 2012
 
L'eterna giovinezza della Nato
L’arte della guerra
L’eterna giovinezza della Nato
di Manlio Dinucci, Rete Voltaire, 23 maggio 2012
 
Páginas Libres
Pequeñas pinceladas sobre la Izquierda política peruana
por Guillermo Olivera Díaz, Socios, 23 de mayo de 2012
 
May 2012-05-23, Syrian Crisis Updated May 2012-05-23, Syrian Crisis Updated
by Syrian Center for Documentation, Partners, 23 May 2012
 
2012-05-23 اخر تطورات الأزمة في سوريا 2012-05-23 اخر تطورات الأزمة في سوريا
بقلم المركز السوري للتوثيق, الشركاء, 23 أيار (مايو) 2012
 
Post-Sarkozy : Revolt against the Euro and alliance with the BRICS? Post-Sarkozy : Revolt against the Euro and alliance with the BRICS?
by Alfredo Jalife-Rahme, Voltaire Network, 22 May 2012
 
L'OTAN magnifie son déclin
Le sommet de Chicago
L’OTAN magnifie son déclin
par Thierry Meyssan, Réseau Voltaire, 22 mai 2012
 
May 2012-05-22, Syrian Crisis Updated May 2012-05-22, Syrian Crisis Updated
by Syrian Center for Documentation, Partners, 22 May 2012
 
2012-05-22 اخر تطورات الأزمة في سوريا 2012-05-22 اخر تطورات الأزمة في سوريا
بقلم المركز السوري للتوثيق, الشركاء, 22 أيار (مايو) 2012
 
Señal de Alerta
Notificados en Arequipa y La Libertad por brevetes al doble de precio
por Herbert Mujica Rojas, Socios, 22 de mayo de 2012