Les doy las gracias a todos por estar aquí. Bienvenidos a la Casa Blanca. Quiero expresar mi agradecimiento a los cinco presidentes que se encuentran hoy junto a nosotros: el presidente Mogae de Botswana, el presidente Kufuor de Ghana, el presidente Guebuza de Mozambique, el presidente Pohamba de Namibia y el presidente Tandja de Níger, grandes patriotas, demócratas y amigos.
Todos los presidentes aquí reunidos representan países que han organizado elecciones democráticas este año. ¡Qué gran afirmación de lo importante que es la democracia para el continente africano! Todos nosotros tenemos el compromiso fundamental de promover la democracia y el progreso en ese continente. Para lograrlo, debemos fomentar los intercambios comerciales mutuamente beneficiosos. Ese es el sentido de la ley sobre el crecimiento y las posibilidades económicas en África. En virtud de esa ley, los Estados africanos pueden tener más acceso a nuestro mercado manifestando su compromiso a favor de una reforma económica y política, respetando los Derechos Humanos, eliminando las barreras comerciales y consolidando los derechos de propiedad y la primacía del derecho, precisamente lo que están haciendo los dirigentes de estos cinco países.
Debido al éxito de esa ley, en dos ocasiones he promulgado medidas que han consolidado su éxito y prorrogado sus ventajas durante largo tiempo. El año pasado, las importaciones norteamericanas provenientes de los países favorecidos por esa ley aumentaron un 88% y las importaciones no petroleras, un 22%. Con esa apertura de los mercados es que se produce la riqueza. Y es interesante observar que durante el mismo período, las exportaciones de los Estados Unidos hacia el África Subsahariana aumentaron un 25%. En otras palabras, es una vía de sentido doble. Esa ley crea ventajas tanto para los norteamericanos como para los africanos, y es importante que nuestros compatriotas lo sepan. En diciembre anuncié que 37 países africanos podrían disfrutar de las ventajas de esa ley.
Al mismo tiempo, los Estados Unidos intensifican sus esfuerzos por disminuir el hambre, por reducir la deuda, por combatir las enfermedades en África. Estamos desarrollando el Millenium Challenge Account e informé que los Estados Unidos dedicarían cerca de 674 millones de dólares adicionales para cubrir necesidades humanitarias urgentes en África. El sábado informamos también sobre un acuerdo establecido entre los países industriales miembros del G-8 con miras a anular 40 mil millones de dólares de la deuda que enfrentan 18 de los países más pobres del mundo, de los cuales 14 están situados en África. Asimismo, llevamos a cabo programas de lucha contra el SIDA. Todo esto no es más que un ejemplo de las iniciativas que desarrollamos con el objetivo de ayudar a los dirigentes africanos a llevar la democracia, la prosperidad y la esperanza a sus pueblos.
Una vez más, me siento honrado en recibirlos. Gracias por haber venido. Que Dios los bendiga a todos.

«M. Bush reçoit cinq dirigeants démocratiques africains», por George W. Bush, Departamento de Estado norteamericano , 13 de junio de 2005.