Réseau Voltaire

Resolución 1980 (Côte d’Ivoire)

| New York (États-Unis)
+
JPEG - 30.7 ko
Néstor Osorio, Presidente del Consejo de Seguridad
©UN Photo/Evan Schneider

El Consejo de Seguridad,

Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidencia relativas a la situación en Côte d’Ivoire, en particular las resoluciones 1880 (2009), 1893 (2009), 1911 (2010), 1933 (2010), 1946 (2010), 1962 (2010) y 1975 (2011),

Reafirmando su firme compromiso con la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad de Côte d’Ivoire y recordando la importancia de los principios de buena vecindad, no injerencia y cooperación regional,

Tomando nota del informe del Secretario General de fecha 30 de marzo de 2011 (S/2011/211), del informe de 2011 del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas (S/2011/272) y del informe final de 2010 del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas (S/2011/271),

Poniendo de relieve la contribución que siguen aportando a la estabilidad de Côte d’Ivoire las medidas impuestas por las resoluciones 1572 (2004), 1643 (2005) y 1975 (2011) y destacando que estas medidas apuntan a apoyar el proceso de paz en Côte d’Ivoire,

Acogiendo con beneplácito que el Presidente Alassane Dramane Ouattara de Côte d’Ivoire esté ahora en condiciones de asumir todas sus funciones de Jefe de Estado, de conformidad con la voluntad expresada por el pueblo de Côte d’Ivoire en las elecciones presidenciales del 28 de noviembre de 2010 y reconocida por la comunidad internacional,

Poniendo de relieve que es imperativo que todos los ciudadanos de Côte d’Ivoire realicen un esfuerzo sostenido para promover la reconciliación nacional y la consolidación de la paz mediante el diálogo y la consulta y acogiendo con beneplácito la asistencia de la Unión Africana y de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) a este respecto,

Recordando sus resoluciones 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009), 1889 (2009) y 1960 (2010) relativas a la mujer, la paz y la seguridad, sus resoluciones 1612 (2005) y 1882 (2009) relativas a los niños y los conflictos armados y sus resoluciones 1674 (2006) y 1894 (2009) relativas a la protección de los civiles en los conflictos armados,

Reiterando su firme condena de todas las violaciones de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario en Côte d’Ivoire, condenando todos los actos de violencia cometidos contra civiles, incluidos las mujeres, los niños, los desplazados internos y los nacionales extranjeros, y las demás violaciones y abusos de los derechos humanos, en particular las desapariciones forzosas, las ejecuciones extrajudiciales, las matanzas y la mutilación de niños y las violaciones y otras formas de violencia sexual, y destacando que los autores deben ser sometidos a la acción de la justicia,

Destacando la importancia de que se proporcionen al Grupo de Expertos establecido originalmente en virtud del párrafo 7 de la resolución 1584 (2004) recursos suficientes para la ejecución de su mandato,

Habiendo determinado que la situación en Côte d’Ivoire sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región,

Actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas,

1. Decide prorrogar hasta el 30 de abril de 2012 las medidas relativas a las armas y los viajes y las medidas financieras impuestas en los párrafos 7 a 12 de la resolución 1572 (2004), en el párrafo 5 de la resolución 1946 (2010) y en el párrafo 12 de la resolución 1975 (2011) y decide además prorrogar hasta el 30 de abril de 2012 las medidas encaminadas a impedir la importación por cualquier Estado de todos los diamantes en bruto procedentes de Côte d’Ivoire impuestas en el párrafo 6 de la resolución 1643 (2005) ;

2. Decide examinar las medidas prorrogadas en el párrafo 1 supra a la luz de los progresos logrados en la estabilización en todo el país, la celebración de elecciones parlamentarias y la aplicación de las medidas clave del proceso de paz, como se indica en la resolución 1933 (2010), en el plazo mencionado en el párrafo 1, y decide además realizar un examen de mitad de período de las medidas prorrogadas en el párrafo 1 supra a más tardar el 31 de octubre de 2011, con vistas a la posible modificación, eliminación o continuación, antes del 30 de abril de 2012, de la totalidad o una parte de las medidas del régimen de sanciones, según los progresos alcanzados en el proceso de paz y lo que ocurra en relación con las violaciones de los derechos humanos y las elecciones parlamentarias ;

3. Exhorta a todos los Estados Miembros, en particular los de la subregión, a que apliquen íntegramente las medidas prorrogadas en el párrafo 1 supra, inclusive, según proceda, haciendo cumplir las normas y reglamentaciones necesarias y exhorta también a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire (ONUCI) a que preste todo su apoyo dentro de los límites de su capacidad y su mandato y exhorta además a las fuerzas francesas a que apoyen a la ONUCI en ese sentido, dentro de los límites de su despliegue y su capacidad ;

4. Insta a todos los combatientes armados ilegales a que depongan de inmediato las armas, alienta a la ONUCI a que, dentro de su mandato y de los límites de su capacidad y sus zonas de despliegue, siga prestando asistencia al Gobierno de Côte d’Ivoire en la tarea de recoger y almacenar esas armas y exhorta además a las autoridades de Côte d’Ivoire, incluida la Comisión Nacional de lucha contra la proliferación y el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras, a asegurar que esas armas se neutralicen y no se distribuyan ilegalmente, de conformidad con la Convención de la CEDEAO sobre armas pequeñas y armas ligeras, municiones y otros materiales conexos ;

5. Recuerda que la ONUCI, en el marco de la vigilancia del embargo de armas, tiene el mandato de recoger, según proceda, las armas y cualquier material conexo introducidos en Côte d’Ivoire contraviniendo las medidas impuestas en el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004), y disponer de ellos adecuadamente ;

6. Expresa su profunda preocupación por la presencia de mercenarios en Côte d’Ivoire, sobre todo de países vecinos, y exhorta a las autoridades de Côte d’Ivoire y de Liberia a que coordinen las medidas para resolver esta cuestión, y alienta además a la ONUCI y a la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) a que, dentro de sus respectivos mandatos, capacidades y zonas de despliegue, asistan a los Gobiernos de Côte d’Ivoire y de Liberia, respectivamente, en la vigilancia de su frontera, prestando especial atención a todo movimiento de combatientes o transferencia de armas a través de ella ;

7. Reitera la necesidad de que las autoridades de Côte d’Ivoire permitan el acceso sin trabas al Grupo de Expertos, así como a la ONUCI y las fuerzas francesas que la apoyan, al equipo, lugares e instalaciones mencionados en el párrafo 2 a) de la resolución 1584 (2005), y a todas las armas, municiones y material conexo de todas las fuerzas de seguridad armada, independientemente de su ubicación, incluidas las armas obtenidas en la recogida a que se hace referencia en el párrafo 4 supra, sin previo aviso cuando proceda, como se establece en las resoluciones 1739 (2007), 1880 (2009), 1933 (2010) y 1962 (2010) ;

8. Decide que el suministro de vehículos a las fuerzas de seguridad de Côte d’Ivoire estará sujeto a las medidas impuestas en el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004) ;

9. Decide que el proceso de exención establecido en el párrafo 8 e) de la resolución 1572 (2004) se aplicará exclusivamente a las armas y el material conexo, los vehículos y la prestación de capacitación y asistencia técnicas en apoyo del proceso de reforma del sector de la seguridad de Côte d’Ivoire, atendiendo a una solicitud oficial del Gobierno de Côte d’Ivoire y previa aprobación del Comité de Sanciones ;

10. Subraya que está absolutamente dispuesto a imponer sanciones selectivas contra las personas que designe el Comité de conformidad con los párrafos 9, 11 y 14 de la resolución 1572 (2004), respecto de las que se determine, entre otras cosas, que :

a) Constituyen una amenaza para el proceso de de paz y reconciliación nacional de Côte d’Ivoire, en particular porque obstaculizan la aplicación del proceso de paz, a que se hace referencia en el Acuerdo Político de Uagadugú ;

b) Atacan o entorpecen la acción de la ONUCI, de las fuerzas francesas que la apoyan y del Representante Especial del Secretario General en Côte d’Ivoire ;

c) Son responsables de poner obstáculos a la libertad de circulación de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan ;

d) Son responsables de violaciones graves de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario cometidas en Côte d’Ivoire ;

e) Incitan públicamente al odio y la violencia ;

f) Actúan en contravención de las medidas impuestas en el párrafo 1 supra ;

11. Reitera su disposición a imponer sanciones contra quienes obstaculizan el proceso electoral, concretamente la labor de la Comisión Electoral Independiente y de todos los demás participantes en ella, y la proclamación y certificación de los resultados de las elecciones parlamentarias ;

12. Solicita a todos los Estados interesados, especialmente a los de la subregión, que cooperen plenamente con el Comité de Sanciones, y autoriza al Comité a solicitar cualquiera otra información que considere necesaria ;

13. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos establecido en el párrafo 7 de la resolución 1727 (2006) hasta el 30 de abril de 2012 y solicita al Secretario General que adopte las medidas necesarias en apoyo de su labor ;

14. Solicita al Grupo de Expertos que presente al Comité un informe de mitad de período a más tardar el 15 de octubre de 2011 y que presente al Consejo de Seguridad por conducto del Comité, 15 días antes de que termine su mandato, un informe final acompañado de recomendaciones sobre la aplicación de las medidas impuestas en los párrafos 7, 9 y 11 de la resolución 1572 (2004), el párrafo 6 de la resolución 1643 (2005) y el párrafo 12 de la resolución 1975 (2011) ;

15. Decide que el informe del Grupo de Expertos a que se hace referencia en el párrafo 7 e) de la resolución 1727 (2006) podrá incluir, según proceda, la información y las recomendaciones que resulten pertinentes para la posible designación adicional por el Comité de las personas y entidades descritas en los párrafos 9 y 11 de la resolución 1572 (2004), y recuerda además el informe del Grupo de Trabajo oficioso sobre cuestiones generales relativas a las sanciones (S/2006/997) acerca de mejores prácticas y métodos, incluidos los párrafos 21, 22 y 23 en los que examinan medidas posibles para aclarar las normas metodológicas para los mecanismos de vigilancia ;

16. Solicita al Secretario General que le comunique según proceda, por conducto del Comité, la información recopilada por la ONUCI y, cuando sea posible, examinada por el Grupo de Expertos, sobre el suministro de armas y material conexo a Côte d’Ivoire ;

17. Solicita también al Gobierno de Francia que le comunique según proceda, por conducto del Comité, la información recopilada por las fuerzas francesas y, cuando sea posible, examinada por el Grupo de Expertos, sobre el suministro de armas y material conexo a Côte d’Ivoire ;

18. Solicita también al Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley que le comunique según proceda, por conducto del Comité, información que, de ser posible, haya sido examinada por el Grupo de Expertos, sobre la producción y la exportación ilícita de diamantes desde Côte d’Ivoire y decide además renovar las exenciones establecidas en los párrafos 16 y 17 de la resolución 1893 (2009) con respecto a la obtención de muestras de diamantes en bruto para fines de investigación científica coordinada por el Proceso de Kimberley ;

19. Alienta a las autoridades de Côte d’Ivoire a que colaboren con el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley en la realización de un examen y evaluación del sistema de controles internos del comercio de diamantes en bruto de Côte d’Ivoire y un estudio geológico detallado de los posibles recursos de diamantes de Côte d’Ivoire y de su capacidad de producción, con vistas a la posible modificación o eliminación, según proceda, de las medidas impuestas en el párrafo 6 de la resolución 1643 (2005) ;

20. Alienta a las autoridades de Côte d’Ivoire a que desplieguen oficiales de aduanas y de control de fronteras en todo el país, especialmente en el norte y el oeste, y alienta a la ONUCI a que, dentro de su mandato, preste asistencia a las autoridades de Côte d’Ivoire para el restablecimiento de las operaciones normales de aduanas y control de fronteras ;

21. Insta a todos los Estados, los organismos pertinentes de las Naciones Unidas y otras organizaciones y las partes interesadas a que cooperen plenamente con el Comité, el Grupo de Expertos, la ONUCI y las fuerzas francesas, en particular proporcionando cualquier información de que dispongan sobre posibles violaciones de las medidas impuestas en los párrafos 7, 9 y 11 de la resolución 1572 (2004), el párrafo 6 de la resolución 1643 (2005) y el párrafo 12 de la resolución 1975 (2011) y reiteradas en el párrafo 1 supra ; solicita además al Grupo de Expertos que coordine sus actividades según proceda con todas las entidades políticas ;

22. Recuerda lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 1960 (2010) y el párrafo 7 b) de la resolución 1882 (2009) con respecto a la violencia sexual y por razón de género y los niños en los conflictos armados, y acoge con beneplácito el intercambio de información entre el Comité y los Representantes Especiales del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y sobre la violencia sexual en los conflictos, de conformidad con sus respectivos mandatos y según proceda ;

23. Insta además en este contexto a que todas las partes de Côte d’Ivoire y todos los Estados, en particular los de la región, garanticen :

– La seguridad de los miembros del Grupo de Expertos ;

– El acceso sin obstáculos del Grupo de Expertos, en particular a las personas, los documentos y los emplazamientos, a fin de que el Grupo de Expertos ejecute su mandato ;

24. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión.

Acta de la reunión

El Presidente Sr. Osorio (Colombia) : De conformidad con lo dispuesto en el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo, invito al representante de Côte d’Ivoire a participar en esta sesión.

El Consejo de Seguridad iniciará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.

Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2011/273, que contiene el texto de un proyecto de resolución presentado por Francia.

Deseo señalar a la atención de los miembros del Consejo los documentos S/2011/271 y S/2011/272, que contienen sendas cartas de fecha 20 de abril de 2011 dirigidas al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) relativa a Côte d’Ivoire.

Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación del proyecto de resolución que tiene ante sí.

Se procede a votación ordinaria.

Votos a favor :

Bosnia y Herzegovina, Brasil, China, Colombia, Francia, Gabón, Alemania, India, Líbano, Nigeria, Portugal, Federación de Rusia, Sudáfrica, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Estados Unidos de América.

El Presidente : Se han emitido 15 votos a favor. Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1980 (2011).

Tiene ahora la palabra el representante de Côte d’Ivoire.

Sr. Bamba (Côte d’Ivoire) (habla en francés) : Mi delegación acoge con agrado la aprobación de la resolución 1980 (2011) del Consejo de Seguridad, en la que se vuelve a imponer el embargo sobre las importaciones de armas a Côte d’Ivoire y se prorrogan la prohibición de viajar y la congelación de activos financieros impuestas a una serie de agentes políticos vinculados a la crisis de Côte d’Ivoire, de conformidad con las disposiciones pertinentes de resoluciones anteriores del Consejo sobre la cuestión, en particular las resoluciones 1572 (2004), 1643 (2005), 1946 (2010) y 1975 (2011).

Estimamos que el régimen de sanciones, prorrogado por un año más hasta el 30 de abril de 2012, es necesario, ante todo, para consolidar el fin del estado de beligerancia que Côte d’Ivoire ha padecido durante los últimos cuatro meses. En efecto, al igual que otros países, mi país aspira a un desarrollo socioeconómico en un entorno de paz y seguridad. No podemos permitir que un entorno de circulación de armas ilícitas a gran escala socave esos esfuerzos.

Mi delegación también considera que la resolución, en la que se insta en forma explícita a todos los combatientes armados ilegales a que depongan sus armas, debe contribuir significativamente a la restauración de la paz y la seguridad en Côte d’Ivoire. Entre otras cosas, en la resolución se insta, a que la Operación de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire (ONUCI) siga ayudando al Gobierno de Côte d’Ivoire a reunir y almacenar las armas. Por su parte, mi país adoptará todas las medidas necesarias para impedir la distribución de armas en el futuro. Para nosotros es muy importante el hecho de que se han tenido en cuenta todas las preocupaciones de mi Gobierno con respecto a posibles exenciones presentadas al Comité establecido en virtud de la resolución 1572 (2004), en el marco del vasto programa de reforma del sector de la seguridad.

Dos semanas después de que el Sr. Gbagbo dejara el poder que había usurpado tras su derrota electoral presidencial el 28 de noviembre de 2010, la vida en Côte d’Ivoire está volviendo a la normalidad de manera lenta pero segura. El Presidente de la República, Excmo. Sr. Alassane Ouattara, y su Gobierno están tratando de abordar las cuestiones apremiantes para mejorar la vida diaria de nuestro pueblo. Entre sus preocupaciones principales se cuenta la restauración del orden público y de la seguridad, especialmente en la capital económica, Abidján.

Se han presenciado algunos progresos rápidos a medida que se han eliminado los últimos bastiones de inseguridad, sobre todo en Abobo y Yopougon. En primer lugar, la mayor parte de las comisarías y las brigadas de gendarmería han vuelto a funcionar, si bien presentan una gran carencia de equipos y de material logístico. Las patrullas adicionales conjuntas con las fuerzas de la ONUCI tranquilizan en gran medida a la población, que ya empieza a circular libremente otra vez.

En segundo lugar, ahora la situación humanitaria se está gestionando más eficazmente. Actualmente se ofrecen atención sanitaria y medicamentos gratuitamente en todos los hospitales y centros de salud pública. Las organizaciones humanitarias gozan de una mayor libertad de circulación gracias a la mejora paulatina de la seguridad, y pueden proporcionar asistencia más fácilmente a las personas necesitadas. Gracias al retiro de los cuerpos y a la limpieza de las calles se ha logrado reducir los peligros de epidemias. Los desplazados regresan ahora a sus hogares. Actualmente se dispone de servicios de agua y electricidad en todo el país.

En tercer lugar, se han reanudado las actividades administrativas, económicas y sociales. Todos los ministerios y principales servicios del Estado han reanudado sus actividades. Todos los principales bancos funcionan y están abiertos al público, especialmente para el pago de los salarios de marzo y abril. El transporte público funciona normalmente y la mayoría de los negocios han vuelto a funcionar. En cuanto a las escuelas, poco a poco las clases están reanudándose y los docentes se dedican a evaluar sus instalaciones después del saqueo de las aulas, y están organizando la reanudación de los cursos.

Además de esos retos prioritarios inmediatos, lo más importante para el Presidente de la República, su Gobierno y el conjunto de la población de Côte d’Ivoire es abordar la reconciliación nacional. En efecto, dado el gran perjuicio que se causó al tejido social y la cohesión nacional durante los 10 años de crisis política y militar en nuestro país —con todos los fenómenos concomitantes de malentendidos, divisiones, intolerancia, odio injustificado, violencia indiscriminada, aflicción y trauma padecidos en diversos grados por todas las familias de Côte d’Ivoire— es impensable que la reconstrucción nacional pueda lograrse de manera fiable si la titularidad de esa noble tarea no corresponde a todos los hijos e hijas de Côte d’Ivoire, trabajando de manera conjunta y solidaria.

Consciente de todo lo que está en juego, el Presidente Ouattara ha decidido que en las próximas semanas se creará una comisión de la verdad y la reconciliación siguiendo el modelo de la que el Presidente Mandela estableció en Sudáfrica tras la caída del apartheid. De hecho, el Presidente Ouattara estima que la reconciliación tan anhelada en Côte d’Ivoire requerirá que se determine la verdad sobre todos los crímenes y atrocidades cometidos.

Además, se debe hacer justicia a las víctimas y a sus familiares para impedir la impunidad. Sólo entonces se podrá perdonar y lograr la necesaria reconciliación entre nosotros.

El establecimiento de un Gobierno de base amplia en el futuro cercano que incluya a todas las fuerzas políticas y a los miembros de la sociedad civil refleja también la voluntad de lograr la reconciliación nacional.

Toda reconciliación es un proceso ; la reconciliación que esperamos en Côte d’Ivoire no es diferente. Sin embargo, diría que nuestro proceso es parte del surgimiento de la democracia en nuestro país, en el que el pueblo de Côte d’Ivoire ha elegido a un nuevo Presidente tras celebrar elecciones libres, justas y transparentes. Sin duda, la reconciliación nacional sentará una base sólida para que el estado de derecho se arraigue en la sociedad de Côte d’Ivoire. En todo caso, ese es el deseo del pueblo de Côte d’Ivoire y la voluntad del Presidente Alassane Ouattara, quien no escatimará esfuerzos para conseguirlo.

Para concluir, quisiera expresar la satisfacción de mi Gobierno al poder recibir pronto a una misión de trabajo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en Côte d’Ivoire. Esperamos que esa visita brinde la oportunidad de mantener intercambios que nos permitan hacer un balance de los colosales desafíos que aún tenemos que superar en las esferas de la consolidación de la paz, la seguridad, la reconstrucción y la reconciliación nacional.

El Presidente : No hay más oradores inscritos en mi lista. El Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día. El Consejo seguirá ocupándose de la cuestión.

Se levanta la sesión a las 11.25 horas.

Réseau Voltaire

Voltaire, édition internationale

Articles sous licence creative commons

Vous pouvez reproduire librement les articles du Réseau Voltaire à condition de citer la source et de ne pas les modifier ni les utiliser à des fins commerciales (licence CC BY-NC-ND).

Soutenir le Réseau Voltaire

Vous utilisez ce site où vous trouvez des analyses de qualité qui vous aident à vous forger votre compréhension du monde. Ce site ne peut exister sans votre soutien financier.
Aidez-nous par un don.

Comment participer au Réseau Voltaire ?

Traducteurs de niveau professionnel : vous pouvez nous aider à rendre ce site accessible dans votre langue maternelle.