Red Voltaire
«Tendencias del Oriente»

Gaza confirma validez de la disuasión y la opción de la Resistencia

| Beirut
+
JPEG - 30.2 KB

Gaza confirma validez de la disuasión
y la opción de la Resistencia

Por Ghaleb Kandil

El actual enfrentamiento en la franja de Gaza entre la Resistencia palestina y el ejército de ocupación israelí ha puesto de relieve una serie de factores que tendrán gran peso en el transcurso de la guerra y en la redefinición de las ecuaciones y de las nuevas correlaciones de fuerzas en la región.

No cabe duda de que la confrontación entre los pueblos árabes y la entidad sionista está condicionada por el equilibrio de la disuasión que la Resistencia, Irán y Siria han logrado establecer en los últimos años. Fue a partir del año 2000 que comenzó a implementarse esa estrategia, gracias a la experiencia acumulada durante las agresiones israelíes de 1993 y 1996. La ilusión se desvanece nuevamente en 2012, en Gaza, como ya había sucedido en 2006, durante el intento de la alianza conformada por Estados Unidos, Occidente, Israel y las petromonarquías por quebrar el dispositivo de la Resistencia y la disuasión. La misma ilusión se había evaporado también en 2008, cuando Israel creyó poder lavar –atacando Gaza– la afrenta que había sufrido en Líbano 2 años antes. Pero esas dos guerras terminaron en victorias para la Resistencia libanesa y la palestina gracias al apoyo multiforme de Siria e Irán y a los enormes sacrificios que realizaron los pueblos libanés y palestino, cerca de 3 000 muertos y 18 000 heridos en ambas guerras, la de 2006 y la de 2008.

Los acontecimientos de estos 6 últimos días muestran en realidad el grado de fragilidad de la entidad sionista. En opinión de la mayoría de los observadores, la franja de Gaza –bloqueada simultáneamente por el lado israelí y por el lado egipcio– dispone de una buena capacidad de disuasión y nos ofrece una idea del derrumbe que se produciría en Israel en caso de guerra, por separado, contra la Resistencia libanesa, Siria o Irán. Y que se convertiría en verdadera catástrofe en caso de enfrentamiento simultáneo con todos los actores del eje de la Resistencia. Esta ilustración realista del equilibrio de fuerzas sirve de “techo” a las ecuaciones sobre lo que Occidente designa como el Medio Oriente.

La guerra de Gaza nos aclara los verdaderos objetivos que se esperaba alcanzar en el contexto creado por la «primavera árabe». A través de la Hermandad Musulmana –organización de envergadura mundial– y de las petromonarquías del Golfo, Occidente busca alcanzar dos objetivos: debilitar la relación entre el Hamas y los diferentes componentes del eje de la Resistencia y desencadenar además una guerra generalizada para destruir el Estado sirio. Al enfrentar esas ofensivas a pesar de las pérdidas y de los daños sufridos, el eje de la Resistencia prueba que la opción por la vía de la resistencia constituye un cambio histórico irreversible, independientemente de la cantidad de efectivos y medios que movilice el enemigo.

Se ha comprobado que la sabiduría que Siria, Irán y la dirección del Hezbollah han demostrado ante la ambigüedad del Hamas en relación con la crisis siria estaba totalmente justificada, a pesar del precio moral y material que ha habido que pagar. Esas tres partes se han negado a dejarse arrastrar a la polémica con sus compañeros de armas porque estiman que la contradicción fundamental sigue siendo la que existe con Israel y que los vínculos estructurales entre la entidad sionista y Occidente llevarán a ciertos sectores del Hamas a reajustar su propia brújula y a cerrar la brecha a través de la cual han tratado de infiltrarse, al calor de la llamada «primavera árabe», los occidentales y sus lacayos árabes y regionales.

Declaraciones y posiciones

Hassan Nasrallah, secrétaire général du Hezbollah
«Denunciamos a los que quieren que olvidemos nuestro pasado y que olvidemos el pasado de los demás. Quienes resistieron contra Israel son ahora objeto de acusaciones, se les acusa de ser traidores y se pone en duda su patriotismo, mientras que los que colaboraron y combatieron junto a Israel, los que atacaron ciudades y campamentos palestinos junto a los israelíes, hoy se dedican a repartir certificados de patriotismo y quieren que los árabes se olviden de su pasado de colaboración. El Hezbollah ha obtenido importantes progresos cualitativos ante Israel. Desde la guerra de julio de 2006, los israelíes reconocen ahora que se implantó un equilibrio disuasivo con el Líbano. La Resistencia ha logrado crear una situación basada en la disuasión ante Israel. Ese disuasión se traduce en la fórmula resistencia-ejército-pueblo. El vuelo del drone Ayoub sobre Israel constituyó un importante paso cualitativo. El objetivo era obtener datos de inteligencia sobre el enemigo ya que la obtención de datos es indispensable para la disuasión y sin los datos de inteligencia las armas no sirven de mucho. Si Israel no reaccionó ante el asunto del Ayoub [el drone] fue porque se ha creado un equilibrio disuasivo cuyo resultado es que los israelíes ya no pueden actuar como antes. En vez de sentirse orgullosos de lo que hemos logrado, aunque subrayaran que habría habido que hablar de ello en el marco de la estrategia [nacional] de defensa, esos elementos han multiplicado críticas y ataques mientras que el propio Israel no ha reaccionado. La pasividad de la Liga Árabe, de los países islámicos, de la Conferencia de Cooperación Islámica y de la comunidad internacional ante las agresiones israelíes es inaceptable. Lo que está sucediendo en Gaza es un desafío para los países de la primavera árabe. ¿Qué hacen la Liga Árabe y los países islámicos sobre el tema de la situación en Gaza? La aviación israelí bombardeó Khartum, en Sudan. ¿Cuál fue la reacción de la Liga Árabe? Menciono estos temas para resaltar el hecho que lo que protege al Líbano son los propios libaneses, es la ecuación Resistencia-ejército-pueblo. El apego a la Resistencia, a las armas de la Resistencia, es una actitud moral y sabia. Mientras que echar por la borda la Resistencia y las armas de la Resistencia sería una locura. ¿Es acaso concebible que ciertos participantes de la conferencia de diálogo tengan un pasado de colaboración con Israel y que discutan sobre el futuro de la Resistencia y la estrategia de defensa? La Resistencia demuestra su grandeza de espíritu al aceptar dialogar con ese tipo de personas, que boicotean el diálogo. Serán bienvenidos cuando quieran retomar el diálogo. Si no, peor para ellos. ¿Acaso es justo, por otro lado, que quienes lucharon contra Israel sean excluidos del diálogo sobre la estrategia de defensa, como es el caso del Partido Comunista, de la Jamaa Islamiya, del Movimiento de Unificación Islámica y de la Organización Popular Nasserista? A la sombra de la tensión regional y de los combates en Siria, si no actuamos de manera responsable, el país está en peligro de implosión. La facción que ha tratado de explotar con fines políticos el asesinato de Wissam el-Hassan es irresponsable, al igual que las acusaciones lanzadas contra el Hezbollah. ¿A dónde quieren llegar los que han acusado a los chiitas de haber asesinado al más alto jefe sunnita de la seguridad? ¿Tienen pruebas? Las acusaciones tienen que basarse en análisis, pero puede haber varios análisis. Acusaron al Hezbollah desde las primeras horas cuando existen también hipótesis sobre Israel, al-Qaeda, la guerra de los servicios de inteligencia. El bloqueo de carreteras, el despliegue de elementos armados en las calles y las provocaciones que se desarrollaron durante los 3 días posteriores al asesinato de Wissam el-Hassan son inaceptables. A pesar de ello, nuestro campo ha dado prueba de un agudo sentido de la responsabilidad. Varios sectores en el seno del 14 de Marzo trabajan con las fuerzas extranjeras para provocar discordia entre sunnitas y chiitas en el Líbano. Ciertas facciones cristianas en el seno del 14 de Marzo y de la Corriente del Futuro están tratando de provocar una conflagración entre sunnitas y chiitas. Saida seguirá siendo la capital de la Resistencia. Tenemos que acentuar las concertaciones a todos los niveles, a nivel de poblados y de dignatarios, sobre todo entre sunnitas y chiitas. El Estado debe asumir sus responsabilidades cuando alguien bloquea las carreteras o cuando se producen agresiones. Rechazamos los llamados a la formación de un gobierno neutral o de tecnócratas. En Líbano no existe la neutralidad y no tiene ningún sentido. En Líbano todo está politizado. Al 14 de Marzo le digo: “Si ustedes quieren un nuevo gobierno, regresen entonces a la conferencia de diálogo para que hablemos de eso.” Desde 2005 existen en el país dos líneas de conducta. Un grupo determinado se pronuncia por la mayor asociación posible y otra facción trata de marginar y eliminar a las demás. Sólo bajo presión aceptaron formar un gobierno de unión nacional, porque eso no corresponde a sus convicciones. En Doha, nosotros reclamamos un gobierno de unión. Pero la otra parte rechaza la asociación.»

Saad Hariri, ex primer ministro libanés, jefe de la oposición
«Al actual gobierno le pregunto: ¿Dónde están la estabilidad, la economía, la extensión de la soberanía del Estado? ¿Dónde está el Líbano, en primer lugar? ¿Dónde está la confianza de los países árabes y del mundo en el Líbano? El gobierno agitó la consignación de la disociación en relación con los acontecimientos en Siria, pero no la aplica en la Liga Árabe. El Hezbollah, que es la parte esencial de este gobierno, ha reconocido públicamente el envío de combatientes a Siria en apoyo al régimen y el gobierno no ha emitido ningún comentario sobre ese asunto. Yo pregunto: ¿Qué mensaje le estamos enviando al pueblo sirio cuando apoyamos al régimen que los mata? ¿Esa es nuestra respuesta a la manera como el pueblo sirio apoyó a los libaneses desde 1982 hasta 2006? Ese apoyo no fue para un partido o un grupo. Fue para todo el pueblo libanes. El régimen sirio persiguió a los libaneses, pero nosotros tenemos lazos históricos con el pueblo sirio. ¿Hay en Líbano un partido que tenga derecho a decidir que el régimen de Assad debe mantenerse en el poder independientemente de la opinión del pueblo sirio? Algunos dicen que la estabilidad depende de que este gobierno se mantenga en el poder. ¿Significa eso que la decisión de la estabilidad está en manos del Hezbollah y que ese partido acabaría con la estabilidad si se cae el gobierno que él controla? En ese caso, ¿quién se aferra al poder y trata de conservarlo por todos los medios? La comunidad internacional no tiene una posición clara y definida. Toman posiciones generales y hablan de la necesidad de mantener la estabilidad. Hay una especie de confusión o falta de claridad. El hecho es que nosotros compartimos principios comunes con la comunidad internacional, pero la experiencia nos ha enseñado a actuar siguiendo nuestras constantes ya que la comunidad internacional descubre el buen sentido de nuestra actitud y simpatiza con ella (…) Es el Hezbollah quien ha escogido la ruptura. Nosotros teníamos una asociación en el seno del gobierno y ese partido decidió matar esa asociación. El Hezbollah decidió y escogió y sus posiciones comenzaron a profundizar esa ruptura que él comenzó. Yo he oído declaraciones extrañas, sobre todo un llamado a todo el mundo a la mesa de diálogo. El diálogo es muy bonito. Pero, ¿sobre qué bases? Francamente, yo digo que el método que el Hezbollah adoptó de la noche a la mañana perjudica la coexistencia y no permite el establecimiento de relaciones verdaderas, ni siquiera entre los partidos. Usted no puede llamar a los demás a dialogar cuando a usted le conviene y criticar los resultados del diálogo cuando a usted le conviene. Además, la eliminación del otro es imposible en el Líbano. Es por eso que no funciona la cosa. Yo le digo al Hezbollah que su política no puede construir un país. ¿No hemos aprendido nada de la aventura del 7 de mayo de 2008 en Beirut? El Hezbollah debe estar consciente de la gravedad de lo que hace el régimen, y de la gravedad de su respaldo a un régimen condenado a caer por lo que le hace a su pueblo. Yo deseo que el Hezbollah reconsidere su política interna y externa. En Líbano se oye decir que un grupo cristiano del 14 de marzo incita a la discordia sunnita-chiita y que hay gente que lo apoya en la Corriente del Futuro. Esas declaraciones son absurdas y son una incitación a la discordia. Lo que realmente sucede es que el gobierno libanés, desde su llegada [al poder], facilita y cubre el poner al Líbano en la línea de tensión.»

Samir Geagea, jefe de las Fuerzas Libanesas (14 de Marzo)
«Sayyed Hassan Nasrallah, nuestro diferente es diferente al suyo. Nosotros estamos por el Estado al que usted se opone. Las acusaciones que usted me ha hecho se aplican sobre todo a usted mismo. Nosotros nunca fuimos colaboradores [de los israelíes]. No niego que Israel nos vendió armas durante la guerra. Pero nadie cuestiona la lucha de los resistentes del Hezbollah. Nosotros los respetamos. ¿Todo el que se opone a la política de ustedes es un colaborador? Ustedes están llevando el país al desastre. Ustedes obedecen a los órdenes regionales. En cuanto al drone Ayoub, me pregunto si el objetivo de la Resistencia es proteger el Líbano o proteger Irán. Ustedes exacerban las tensiones entre sunnitas y chiitas y cristianos con esas declaraciones. No me convence una asociación con ustedes dentro de un mismo gobierno. La vida política en el Líbano sólo puede sanearse parando la máquina de matar.»

Jeque Mohammed Rachid Kabbani, muftí sunnita de la República Libanesa
«Ahi está la historia del Líbano para demostrarlo a quienes tengan poca memoria. Interróguenla. Ella les hablará de las guerras pasadas que han quedado atrás, a las que siguen guerras extrañamente parecidas, que invitan a los libaneses a matarse nuevamente unos a otros, para que nuevamente cada cual pierda un hermano, un familiar cercano, un vecino o un ser querido en breves combates en los que la vida humana pierde su valor ante las balas. En el pasado nos entregamos a la discordia y nos matamos unos a otros como locos, en función de nuestros papeles de identidad. Hoy tenemos que recordar y no dejarnos arrastrar a nuevas matanzas, que esta vez no perdonarán. Está totalmente equivocado quien hoy trate de resolver su diferendo en la calle. Estamos apegados al Estado libanés, a nuestra Constitución, a nuestras instituciones.»

Fuente
New Orient News

Artículo bajo licencia Creative Commons

La Red Voltaire autoriza la reproducción de sus artículos a condición de que se cite la fuente y de que no sean modificados ni utilizados con fines comerciales (licencia CC BY-NC-ND).

Ayude a la Red Voltaire

Usted consulta nuestro sitio porque la calidad de sus artículos le ayuda a comprender los acontecimientos internacionales. Necesitamos su contribución personal para poder continuar nuestro trabajo.
Ayúdenos con su donación.

¿Cómo participar en la Red Voltaire?

La Red Voltaire se compone de voluntarios que no reciben remuneración.
- Autores: diplomáticos, economistas, geógrafos, historiadores, periodistas, militares, filósofos, sociólogos… Usted puede proponernos artículos.
- Si usted es traductor de nivel profesional, puede participar en la traducción de nuestros artículos.