Me alegro de antemano de participar en la cumbre del G-8. Me encanta trabajar con los dirigentes de esos países y sobre todo con Tony Blair, un hombre que admiro. Esta satisfacción se añade a las cuestiones que abordaremos. Nos concentraremos en el desarrollo de la libertad o en el proceso de paz israelo-palestino. Examinaremos asimismo el calentamiento climático. Deseo ofrecer mis ideas para avanzar en este tema. Sé que mi decisión con relación al Protocolo de Kyoto no goza de popularidad pero ya ofrecí mis explicaciones al respecto. En cambio, Estados Unidos invierte sumas importantes para la investigación en la materia. Debemos reducir nuestra dependencia respecto de las energías fósiles.
Con relación a la ayuda a África, Estados Unidos no concibe su ayuda como un simple aporte de efectivo sino que colabora con este continente. Nuestra alianza tiene como objetivo abrir nuestras economías a este continente y abrir la economía de África para estimular la economía africana. Deseamos además que nuestro dinero no sea malversado por dirigentes corruptos. Estados Unidos da más a los hambrientos que las restantes naciones del mundo pero nuestra contribución no se canaliza exclusivamente a través de la ayuda oficial. Disponemos de un sistema que estimula las donaciones privadas. En el marco de nuestra alianza discutimos con los países africanos para aislar a Robert Mugabe y obligarlo a abandonar el poder.
A partir del 11 de septiembre decidimos combatir a los yihadistas que amenazan nuestra seguridad. Decidimos protegernos y derrocamos a Sadam Husein. Como los yihadistas desean que fracasemos tanto en Irak como en Afganistán se reunieron allí para combatirnos. A menudo, los europeos consideran el 11 de septiembre como una etapa. Para mí se trata de una batalla en una guerra más prolongada. Vamos a ganar en Irak, detener a Bin Laden y dar la libertad y la democracia a las poblaciones del Medio Oriente. Blair se asoció a mi política en Irak pues consideraba que era la mejor solución para el mundo libre.
Consideramos que Irán no debe tener la posibilidad de adquirir la tecnología nuclear. Ahora bien, este país trata de hacerse de ella para poder destruir a Israel. Trabajamos con los europeos para impedir que esto ocurra.

Fuente
The Times (Reino Unido)

«The Bush Interview», por George W. Bush, Times, 30 de junio de 2005. Texto adaptado a partir de una entrevista.