Merci pour ce chaleureux accueil. Je suis heureux en retour de vous donner une excuse pour manquer les cours. C’est la première fois que toutes les promotions de cette Académie regroupent des élèves qui se sont engagés après le 11 septembre 2001. Vous vous êtes tous engagés en temps de guerre et les États-Unis vous remercient pour votre dévotion.
Il y a six mois, je suis venu féliciter la classe de 2005 et souligner l’importance de ses actions dans les guerres du XXIième siècle. Aujourd’hui, elle fait honneur à l’uniforme et nous aide à gagner la guerre au terrorisme. Cette guerre se mène sur de nombreux fronts : les rues des villes occidentales, les montagnes d’Afghanistan, les îles du Sud-Est asiatique, la corne de l’Afrique… etc. Mais le front principal de cette guerre est aujourd’hui l’Irak. Il est important de comprendre qui nous y combattons. Il y a un premier groupe de sunnites qui a refusé le processus politique, mais que nous sommes en train de convaincre. Il y a un deuxième groupes de nostalgiques de Saddam Hussein que nous allons marginaliser et vaincre. Enfin, il y a les islamistes guidés par Zarkaoui qui veulent seulement empêcher les Irakiens d’être libres en tuant des civils. Ils échoueront et en les vainquant en Irak, nous développons également notre sécurité.
Pour les vaincre, nous construisons une société libre en Irak. Nous développons la sécurité et nous réformons l’économie. Pour les combattre, nous devons former les troupes irakiennes, particulièrement efficaces pour lutter contre le terrorisme. Nous développons également la police irakienne. Nos troupes constatent l’étendue des progrès. Quand les troupes locales seront prêtes, et alors seulement, nous pourrons envisager notre retrait d’Irak. Il n’est pas possible de fixer de date butoir. Le sénateur Joseph I. Liebermann l’a parfaitement exposé dernièrement. Nous nous adapterons aux progrès sur le terrain.
Une fois l’Irak devenu un pays libre, nous poursuivrons notre lutte contre l’idéologie de la haine dans tout le Moyen-Orient.
Que Dieu vous bénisse tous et continue de bénir l’Amérique.

Source
États-Unis (Department of State)

« President Outlines Strategy for Victory in Iraq », par George W. Bush, Département d’État états-unien, 30 novembre 2005. Ce texte est adapté du discours prononcé devant les promotions de l’Académie militaire d’Annapolis.