Red Voltaire
Dicen que dicen que unos patrones quieren un sindicato a la medida de sus intereses

En Crónica algo huele a podrido

Nadie se olvida de los patovicas que golpearon a los compañeros dentro de la redacción del diario. Nadie se olvida que la UTPBA solicitó al ministro del Interior, Aníbal Fernández, que revelara la verdadera identidad de los dueños de Crónica. Digamos: el historial de los dueños de Crónica.

+

Nadie se olvida de los despidos abiertos –y tampoco de los encubiertos- en Crónica.

Nadie se olvida de la deuda que Crónica tiene con la UTPBA y la Obra Social, en materia de aportes de los trabajadores del diario.

Nadie se olvida de nada. La UTPBA, menos.

Sin embargo, pareciera que algunos se olvidan, o quieren saldar algo con la UTPBA –y no sabe bien qué “deudas”- constituyendo un sindicato paralelo, cosa que nos parece válido, legítimo y más que interesante.

Pero Crónica tiene que pagar sus deudas, al menos con la UTPBA. Y, después, si los trabajadores del diario se lo permiten, que haga lo que quiera. Que arme un sindicato: de patrones y trabajadores, lo cual le va a quedar como una pinturita. Muy bonito.

El Estado, el gobierno de turno, la Justicia y el gremio de prensa, tienen algo que decir. Por lo pronto, la UTPBA no va a dejar que se la lleven por delante, admitiendo que es lo mismo que Crónica pague o que no pague. No, no es lo mismo. Y Será Justicia.

# Revista La Utpba, septiembre de 2006 (Argentina)

Artículo bajo licencia Creative Commons

La Red Voltaire autoriza la reproducción de sus artículos a condición de que se cite la fuente y de que no sean modificados ni utilizados con fines comerciales (licencia CC BY-NC-ND).

Ayude a la Red Voltaire

Usted consulta nuestro sitio porque la calidad de sus artículos le ayuda a comprender los acontecimientos internacionales. Necesitamos su contribución personal para poder continuar nuestro trabajo.
Ayúdenos con su donación.

¿Cómo participar en la Red Voltaire?

La Red Voltaire se compone de voluntarios que no reciben remuneración.
- Si usted es traductor de nivel profesional, puede participar en la traducción de nuestros artículos.