En nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso.
Todas las alabanzas para Alá, el Señor de los Mundos, y que la Paz y la Bendición esté con el Más Grande y Digno Profeta, Su Purísima Progenie, Sus Elegidos Compañeros y con todos los Divinos Mensajeros.
Oh, Dios, Apura la llegada de Tu Amado Elegido, Concédele la Buena Salud y el Triunfo, Haznos Sus Mejores Compañeros, así como a todo aquel que de fe de Su Legitimidad.

Señor Presidente
Excelencias,
Señoras y señores,

Agradezco al Señor Todopoderoso por tener una vez más la oportunidad de participar en esta reunión.

Nos hemos reunido aquí para reflexionar y trabajar juntos en pos de una vida mejor para toda la humanidad y para todas las naciones.

Al venir de Irán, tierra de gloria y belleza, tierra del conocimiento, de la cultura, la sabiduría y la moralidad, cuna de la filosofía y el misticismo, tierra de la compasión y la luz, tierra de científicos, intelectuales, filósofos, maestros dela literatura, y de escritores, la tierra de Avicenna, Ferdowsi, Hafiz, Maulana, Attar, Khayyam, y Shariar, represento una gran nación orgullosa de si misma, fundadora de la civilización humana y heredera de respetados valores universales. Represento una nación consciente, dedicada a la causa de la libertad, la paz y la compasión, una nación que ha vivido tiempos de agonia y amargura bajo agresiones y guerras impuestas, y que valora altamente la bendición que representa la paz y la estabilidad. Esta es la octava ocasión que vengo aquí, ahora en el octavo año del servicio que presto a mi noble pueblo, a esta distinguida asamblea de hermanas y hermanos de diferentes partes del mundo, para mostrar al mundo que mi noble nación, tal como en su brillante pasado, tiene una visión global y acoge cualquier esfuerzo que promueva la paz, la estabilidad y la tranquilidad, que solo se pueden conseguir a través de la armonía, la cooperación y una percepción conjunta del mundo.

Estoy aquí para traerles a ustedes y al mundo el mensaje divino y humanitario de las mujeres y los hombres sabios de mi país; un mensaje que el gran orador y poeta de Irán presentó ante la humanidad en su poema imperecedero.

«Los humanos somos miembros de un todo,
La esencia y el alma dada por la Creación,
Si la pena aflige a uno de nosotros
El otro inquieto y preocupado quedará
»

En los últimos siete años he hablado sobre los actuales retos, las soluciones y las perspectivas de un mundo futuro. Hoy deseo referirme a estos temas y analizarlos desde una perspectiva diferente.

Han pasado miles de años desde que los hijos de Adam (la paz esté con El) comenzaron a establecerse en varias regiones de la Tierra.

Pueblos de diferentes razas, idiomas, costumbres y tradiciones persiguieron con persistencia sus aspiraciones de construir una sociedad noble para disfrutar de una vida más hermosa, bendecida con la paz duradera, la seguridad y la felicidad.

A pesar de todos los esfuerzos de aquellas personas virtuosas, que buscaban la justicia, y de los sufrimientos y penas que soportaron las grandes mayorías en su búsqueda de la felicidad y la victoria de sus ideales, la historia de la humanidad, excepto en raros casos, ha estado caracterizada por fracasos y sueños no conseguidos.

Imaginemos por un momento que:
 No hubiera existido el egoísmo, la desconfianza, ni las dictaduras y que no hubieran sido violados jamás los derechos de los demás;
 Que los valores humanitarios hubieran sido considerados como el criterio para garantizar la dignidad social en lugar del enriquecimiento y el consumismo,
 Que la humanidad no hubiera vivido la era oscura del periodo medieval, o que los centros de poder no hubieran obstaculizado el florecimiento del conocimiento y las ideas progresistas.
 Que no hubieran existido las guerras Cruzadas y los subsiguientes regímenes de esclavitud y colonialismo, y que los herederos de estas estepas oscuras hubieran seguido el camino de los principios humanitarios.
 Que no hubieran tenido lugar la Primera y Segunda Guerras Mundiales en Europa, las guerras de Corea, Vietnam, África, América Latina y en los Balcanes, que si en lugar de la ocupación de Palestina y la imposición de falsos gobiernos, el desplazamiento y genocidio de millones de personas en el Mundo, hubiera prevalecido la verdad que se ocultaba detrás de estas guerras, basada en la justicia.
 Que Saddam Hussein no hubiera invadido a Irán, y que las grandes potencias hubieran apoyado los derechos del pueblo iraní en lugar de aliarse a Saddam,
 Que el trágico incidente del 11 de septiembre, y las acciones militares contra Afganistán e Irak, que han dejado millones de muertos y desprotegidos, no hubieran sucedido, y que en lugar de matar y lanzar al culpable al abismo sin juicio previo y sin informar al mundo y al pueblo de EE.UU., se hubiera llevado a cabo una investigación para dar a conocer a la opinión publica la verdad detrás del incidente y prepararse para someter a los actores del mismo a la justicia.
 Que no se hubiera utilizado el extremismo o el terrorismo para conseguir objetivos políticos,
 Que las armas hubieran sido transformadas en lápices y que el dinero dedicado a gastos militares se hubiera dedicado a promover el bienestar y la armonía entre los pueblos.
 Que nunca hubieran tocado los tambores de las guerras étnicas, religiosas o raciales, y que las diferencias no hubieran sido utilizadas con intereses políticos,
 Que el derecho a criticar las políticas hegemónicas y las acciones del Sionismo mundial hubiera sido reconocido para permitir un periodismo libre y esclarecer la realidad, en lugar de los gestos engañosos de apoyo a la libertad proclives a la ofensa de las santidades y las creencias más sagradas de los seres humanos y los mensajeros divinos, quienes como los más puros y compasivos seres constituyen el don del Todopoderoso a la humanidad,
 Que el Consejo de Seguridad no estuviera bajo el dominio de puñado de gobiernos que ha privado a las Naciones Unidas de llevar a cabo sus responsabilidades sobre bases justas e igualitarias,
 Que las instituciones económicas internacionales no hubieran estado bajo presiones y que hubieran podido realizar sus deberes y funciones mediante el uso del conocimiento y la experiencia sobre la base de la justeza y la justicia; que los capitalistas del mundo no hubieran debilitado o castigado las economías de las naciones para sanar sus propios errores,
 Que hubieran prevalecido la integridad y la honestidad en las relaciones internacionales, y que todas las naciones y todos los gobiernos recibieran trato igual y justo en los esfuerzos globales para desarrollar y expandir la felicidad de toda la humanidad,
 Y que decenas de otras situaciones desfavorables no hubieran ocurrido,

Imaginen cuan bellas y agradables habrían sido nuestras vidas, y cuan bonita la historia de la humanidad.

Veamos ahora la situación del mundo de hoy.

a) La situacion economica
 Aumenta la pobreza mientras crece la brecha entre ricos y pobres.
 La deuda externa total de 18 países industrializados excede los 60 billones de dólares, mientras la mitad de esa cifra es suficiente para erradicar la pobreza en todo el mundo.
 Las economías que se basan en el consumismo y la explotación de las personas solo sirven a los intereses de un pequeño grupo de países.
 La creación de activos-papel inútiles para controlar e influir los centros de la economía mundial constituye el mayor abuso en la historia, y se considera el factor más importante de la crisis económica mundial.
 Según informes, unos 32 billones de esos billetes fueron impresos tan solo por un gobierno.
 La planificación del desarrollo, basada en la economía capitalista, que sigue un circulo vicioso, conlleva a la competencia dañina y devastadora y a prácticas fracasadas.

b) La situacion cultural:

Desde el punto de vista de los políticos que controlan los centros de poder del mundo, conceptos como los principios morales, la pureza, la honestidad, la integridad, la compasión y el sacrificio son rechazados como nociones obsoletas y disfuncionales, y como impedimentos para alcanzar sus objetivos. Dicen abiertamente que no creen en la relación de la ética con los acontecimientos sociales y políticos.

Las culturas puras aborígenes como productos de los siglos—los antiguos esfuerzos de los pueblos, el común denominador que refleja los más profundos sentimientos humanos y el amor hacia lo bello, y la fuerza que alimenta la diversidad, la cultura viva y el dinamismo social, se ven constantemente atacadas y son susceptibles de dejar de existir.

Cierto estilo de vida carente de identidad individual y social se impone a las naciones mediante la destrucción sistemática y organizada y la humillación de la identidad.

La familia como la institución más noble de la sociedad y cuna de amor y humanidad ha sido debilitada seriamente y su papel constructivo está en decadencia.

La sublime tarea y personalidad de la mujer, como ser divino, una manifestación de la imagen y la belleza divinas, y pilar principal de toda sociedad, ha sido objeto de daños y abusos por parte de los poderosos y los ricos.

El alma del hombre se ha frustrado y la esencia de la humanidad se ha humillado y reprimido.

c) Situación política y de seguridad

El unilateralismo, la aplicación de la doble moral y la imposición de guerras, inestabilidad y ocupaciones para garantizar intereses económicos y expandir el dominio sobre importantes centros del mundo se han convertido en la orden del día.

La carrera armamentista y la intimidación con las armas nucleares y armas de destrucción masiva por parte de las potencias hegemónicas prevalecen. Las pruebas de armamentos ultramodernos de nueva generación y la amenaza de utilizar dichas armas en determinado momento es ahora el instrumento que se utiliza como el nuevo lenguaje amenazante contra las naciones para obligarlas a aceptar una nueva etapa hegemónica. Las continuas amenazas por parte de los sionistas incivilizados de recurrir a la fuerza militar contra nuestra gran nación es
un ejemplo bien claro de esta amarga realidad.

 Un estado de desconfianza ha oscurecido las relaciones internacionales, mientras que no existe autoridad confiable o justa que ayude a resolver los conflictos mundiales.

 Nadie se siente seguro frente a quienes han acumulado miles de bombas atómicas y otras armas en sus arsenales.

d) La situacion ambiental

El ambiente como bien común y patrimonio de toda la humanidad y garantía permanente de la supervivencia humana ha sido seriamente dañado y devastado como resultado de la explotación excesiva e irresponsable de los recursos, particularmente por los capitalistas en todo el mundo; una situación que ha causado grandes sequias, inundaciones y contaminaciones que han provocado daños irreparables y han puesto en peligro la existencia humana en la Tierra.

Estimados Colegas

A pesar de los avances en el conocimiento científico y la tecnología, los hijos de Adan aun no han podido lograr sus aspiraciones.

¿Existe alguien que crea que la prolongación del actual orden podrá traer felicidad a la sociedad humana? Todo el mundo hoy está descontento y desilusionado con el actual orden internacional.

Estimados colegas,

Los seres humanos no merecemos estar bajo constante sufrimiento debido a la situacion actual. El Dios de la sabiduría y la compasión, que ama a todos los seres humanos no ha concebido tal destino para la humanidad. El ha ordenado a los humanos, como criaturas supremas, crear la vida mejor y más agradable sobre la Tierra, con la justicia, amor y dignidad.

Por tanto, debemos pensar en una solución.

¿Quién es responsable por este sufrimiento y estos fracasos?

Algunos tratan de buscar justificaciones diciendo que todo es normal y que es reflejo de la divina voluntad, culpando así a las naciones por los vicios y males prevalentes.

Son de la opinión que:
 Son las naciones las que sucumben ante la discriminación y la tiranía;
 Son las naciones las que se rinden a las dictaduras y la codicia;
 Son las naciones las que aceptan la hegemonía de las potencias arrogantes y expansionistas;
 Son las naciones las que se dejan influir por las tácticas del poder de la propaganda, y que la mayoría de los vicios de este mundo son el resultado de sus actitudes pasivas con inclinación a adaptarse a vivir bajo el expansionismo de las potencias mundiales.

Estos son los argumentos que prevalecen en el mundo, con la intención de justificar las actitudes y conductas destructivas de las minorías en el poder.

Estas razones, supuestamente auténticas, no pueden justificar de manera alguna la continuación del actual orden internacional opresivo.

En realidad, la pobreza se les impone a las naciones, mientras que los poderosos buscan satisfacer sus ambiciones y objetivos ya sea mediante la mentira o mediante la fuerza.

Para justificar sus acciones inhumanas, propagan la teoría que se basa en la ley del más fuerte.

Mientras en principio, la mayoría de los gobiernos y naciones de pueblos amantes de la justicia son humildes y sumisos frente al Derecho, y buscan engrandecer la dignidad, la prosperidad y el intercambio constructivo.

Las masas nunca buscan la expansión de sus territorios, ni obtener riquezas fuera de sus fronteras. No entablan disputas entre ellas y nunca han sido participes de llevar a cabo incidentes desastrosos en el curso de la historia.

No creo que los musulmanes, los cristianos, los judíos, los hindúes, los budistas y otros tengan problemas entre ellos o sean hostiles los unos con los otros. Se llevan bien y viven juntos en un ambiente de paz y amistad. Todos son devotos a la causa de la justicia, la pureza y el amor.

La tendencia general de las naciones siempre ha sido la de lograr aspiraciones comunes y positivas que reflejen la exaltación de la belleza y la nobleza divina y humana.

La situación abismal del mundo de hoy y los incidentes mas amargos que han tenido lugar en la historia se deben en particular a las conductas equivocadas con respecto al mundo y a los auto-llamados centros de poder, que se han convertido en el mal.

El orden actual, enraizado en ideas contrarias a la humanidad, de esclavitud, y el viejo y el nuevo colonialismo son la causa de la pobreza, la corrupción, la ignorancia, la opresión y la discriminación en todos los rincones del mundo.

El actual orden internacional posee ciertas características, algunas de ellas se describen a continuación:

1- Fue creado sobre las bases del materialismo, es por eso que no se vincula a valores morales

2- Ha sido moldeado por el egoísmo, la mentira, el odio y la animosidad.

3- Está basado en la clasificación de los seres humanos, la humillación de otras naciones, por encima de los derechos de los otros y por su dominación.

4- Busca la hegemonía mediante la incitación de los conflictos entre grupos étnicos y naciones.

5- Persigue el monopolio del poder, de las riquezas, la ciencia y la tecnología.

6- Las políticas trazadas por los principales centros de poder del Mundo se basan en los principios de dominación y conquista. Estos centros solo buscan la supremacía, y no están a favor de la paz, y tampoco al servicio de las naciones.
¿Acaso vamos a creer que quienes gastan cientos de millones de dólares en campañas electorales llevan los intereses de los pueblos del mundo en sus corazones?
A pesar de lo que los grandes partidos aclaman en los países capitalistas, el dinero que va a las campañas electorales normalmente no es otra cosa que una inversión.
En esos países, la gente tienen que votar por partidos que solo representan un pequeño número de personas.
La voluntad y la opinión de las masas tienen un impacto e influencia menores en las grandes decisiones, especialmente aquellas que se toman sobre importantes aspectos de las políticas domestica e internacional. La voz de las masas no se escucha, aunque represente el 99 por ciento de sus sociedades.
Los valores éticos y humanos son sacrificados para ganar votos, mientras que la voluntad de escuchar la demandas de los pueblos se ha convertido tan solo en un instrumento en tiempos de elecciones.

7- El actual orden internacional es discriminatorio y está basado en la injusticia.

Distinguidos amigos y colegas,

¿Qué se debe hacer y cuál es el camino para salir de la situación actual?

No hay dudas de que el mundo necesita de un nuevo orden y un pensamiento fresco:

1. Un orden en que el hombre sea reconocido como la Criatura Suprema de Dios, que disfrute de cualidades spirituals y materiales y que posea una naturaleza divina y pura caracterizada por el deseo de buscar la justicia y la verdad.

2. Un orden que persiga la revitalización de la dignidad y que se base en la felicidad y la perfección universales.

3. Un orden que busque la paz, la seguridad y el bienestar duraderos para todas las personas de todos los orígenes sociales en el mundo.

4. Un orden que se cree sobre las bases de la confianza, la amabilidad y hermane las ideas, los corazones y las manos. Los gobernantes deben amar al pueblo.

5. Un orden que sea justo, en el que todos seamos iguales ante la ley y en el que no exista la doble moral.

6. Los líderes del mundo deben concebirse a si mismos como sirvientes de sus pueblos y no como sus superiores.

7. La autoridad es un don sagrado concedido por los pueblos a sus gobernantes, no una oportunidad para amasar poder y riquezas.

Señor Presidente, damas y caballeros,

¿Sería posible tener un orden internacional sin la contribución de todos a la forma en que se dirige al mundo?

Es bien evidente que cuando todos los pueblos y los gobiernos comienzan a pensar y a trabajar por los principios anteriormente mencionados y se son sensibles ante los asuntos internacionales de importancia y participan en la toma de decisiones, sus deseos encuentran la oportunidad de hacerse realidades.

Al crear consciencia colectiva, la búsqueda de una conducta global conjunta se hace mas vivida con mayores oportunidades para su implementación.

Por tanto, juntos necesitamos:

1. Poner nuestra confianza en Dios Todopoderoso y asumir una posición contra las minorías codiciosas con todas nuestras fuerzas, para que queden aisladas y ya no puedan decidir el destino de otras naciones.

2. Creer en la generosidad de Dios de bendecir y ser misericordioso y buscarla en la integración y la unidad de las sociedades humanas. Los gobiernos que emanan de la voluntad libre de las naciones deben creer en sus inagotables capacidades y ser conscientes de que pueden conseguir la victoria si luchan infatigablemente contra el orden injusto y defienden los derechos humanos.

3. Preparar el camino para una gestión global conjunta insistiendo en la justicia, en todos sus aspectos, fortaleciendo la unidad, la amistad y ampliando las relaciones económicas, sociales, culturales y políticas, mediante organizaciones independientes y especializadas.

4. Velar por los intereses de todos los pueblos del mundo y unir esfuerzos para reformar las actuales estructuras de las Naciones Unidas mediante nuestro esfuerzo conjunto y nuestra coordinación. Es necesario apuntar que las Naciones Unidas pertenecen a los pueblos. Por ende, la existencia de la discriminación entre sus miembros es una gran ofensa para todos. La existencia de la discriminación y el monopolio en la ONU no es absolutamente inaceptable.

5. Aumentar los esfuerzos coordinados para generar, diseminar y establecer con firmeza el lenguaje necesario para diseminar las estructuras requeridas para una administración global conjunta sobre las bases de la justicia, el amor y la libertad. La participación en la administración global es el fundamento de una paz duradera. El Movimiento de Paises No Alineados como la segunda organización transregional mayor después de la ONU, celebró su 16ª Cumbre en Teherán bajo el lema “La Gobernabilidad Global Conjunta”, consciente de la importancia de este asunto y de las dificultades que enfrenta el mal liderazgo actual frente a las crisis que emergen y los problemas que afectan al mundo de hoy. Durante la Cumbre, los jefes de Estado participantes y los representantes de más de 120 países subrayaron la necesidad de conseguir una participación más comprometida y efectiva por parte de las naciones en la gobernabilidad global.

Afortunadamente, nos encontramos en una coyuntura histórica. Por un lado, el marxismo ya no existe y ha sido prácticamente eliminado de los sistemas de gestión, y por otra, el capitalismo se encuentra estancado en su propio atolladero. Realmente a llegado a un punto muerto y no parece que podrá ofrecer una solución adecuada a los problemas económicos, políticos, de seguridad y culturales del mundo. El Movimiento No Alineado está orgulloso de enfatizar una vez más la certeza de su decisión histórica de rechazar los polos de poder y la hegemonía desenfrenada que prevalece en el mundo. En nombre de los No Alineados, me gustaría invitar a todos los países del mundo a desempeñar un papel más activo para hacer posible que todos contribuyamos a los procesos globales de toma de decisión. La necesidad de levantar las barreras estructurales y estimular el proceso de participación universal en la gestión global nunca antes fue tan grande.

La ONU adolece de eficiencia para lograr los cambios que se requiere. Si esta ineficiencia continua, las naciones perderán toda esperanza en las estructuras globales para defender sus derechos. Si la ONU no es reestructurada, las relaciones internacionales y el espíritu de la cooperación global colectiva perderán ímpetu y el prestigio de la ONU terminara dañado.

La ONU que fue creada con el objetivo de diseminar la justicia y defender los derechos universales ha sido envuelta por la discriminación que prepara el terreno para la dominación por parte de un puñado de países poderosos. Como consecuencia, la ineficiencia de la ONU ha seguido creciendo. Además, la existencia del derecho al veto y la monopolización del poder en el Consejo de Seguridad han hecho casi imposible defender los derechos de las naciones.

Este asunto sobre la restructuración de la ONU es vital y constituye una necesidad que ha sido subrayada más de una vez por los representantes de los estados miembros; es un objetivo aun no alcanzado.

Me gustaría pedir a los honorables miembros de las Naciones Unidas y al H.E. Secretario General y sus colegas a que ubiquen este asunto en lugar destacado de sus agendas y consigan un mecanismo apropiado para hacerlo realidad.

Los No Alineados están listos para ayudar a la ONU en esta tarea esencial.

Señor Presidente, Amigos y Queridos Colegas

Conseguir la paz y la seguridad duraderas con una vida decente para todos puede alcanzarse, aunque sea una misión histórica y grande. El Dios Todopoderoso no nos ha abandonado en esta misión y ha dicho que va a ser realidad. Si no lo fuera, entonces sería contradictorio a su sabiduría.

El Dios Todopoderoso ha prometido un hombre de bien, un hombre que ama a los pueblos, que ama la justicia absoluta, un hombre que es un ser humano perfecto y que se llama Imam Al-Mahdi, que vendrá en compañía de Jesucristo (PBUH) y los justos. Al hacer uso del potencial inherente a “todos los hombres dignos y mujeres dignas—repito—el potencial inherente a “todos los hombres dignos y mujeres dignas de todas las naciones” vendrá a guiar la humanidad para hacer realidad los gloriosos y eternos ideales.

La llegada del Ultimo Salvador marcará el comienzo, el renacer y la resurrección. Será el comienzo de la paz, la seguridad duradera y la vida genuina.

Su llegada será el fin de la opresión, la inmoralidad, la pobreza, la discriminación y el comienzo de la justicia, el amor y la empatía.
Vendrá y acabará con la ignorancia, la superstición, los prejuicios al abrir las puertas de la ciencia y el conocimiento. Establecerá un mundo de prudencia y preparará el camino a la participación colectiva, activa y constructiva de todos en el manejo del mundo.

Vendrá a darnos la bondad, la esperanza, la libertad y la dignidad a toda la humanidad, como si esta fuera una jovencita.

Vendrá para que el hombre pruebe el placer de ser humano y de estar acompañada por otros humanos.

Vendrá para que se unan las manos, y los corazones se llenen de amor, y las ideas se purifiquen para estar al servicio de la seguridad, el bienestar y la felicidad de todos.

Vendrá para regresar a los hijos de Adán independientemente del color de su piel a su origen innato después de una larga historia de separaciones y divisiones, para llevarlos a su felicidad eterna.

La llegada del Ultimo Salvador, Jesucristo y el Justo traerá un futuro brillante para siempre, no por la fuerza o mediante guerras, sino mediante el despertar y crecimiento de la bondad en cada hombre. La llegada dará el aliento suspiro de una nueva vida al cuerpo frio y congelado del mundo. Bendecirá a la humanidad con su primavera que pondrá fin a nuestro invierno de ignorancia, de pobreza y de guerras con la aparición de una época de florecimiento.

Ahora podemos percibir el perfume dulce y la brisa del alma de esa primavera, una primavera que justo ha comenzado y que no pertenece a una raza, etnia, nación o región en especifico, una primavera que pronto llegará a todos los territorios de Asia, Europa, África, y a los Estados Unidos de América.

El será la primavera de todos los amantes de la justicia, de la libertad y de los seguidores de los profetas celestiales. Será la primavera de la humanidad y de renacer de todas las eras.

Unamos nuestras manos y preparemos el camino para su llegada con empatía y cooperación, en armonía y unidad. Marchemos por este sendero hacia la salvación para que las almas sedientas de la humanidad prueben la gracia y la alegría inmortales.

¡Que viva esta primavera, que viva esta primavera, que viva esta primavera!

Muchas Gracias.