شبكة فولتير

باراك أوباما

خطاب باراك أوباما في 69 الجمعية العامة للأمم المتحدة نيويورك (الولايات المتحدة) | 24 أيلول (سبتمبر) 2014
السيد الرئيس، السيد الأمين العام، زملائي المندوبين، السيدات والسادة، إننا نلتقي ونحن نواجه معًا مفترق طرق بين الحرب والسلام، بين الفوضى والتكامل، بين الخوف والأمل. في جميع أنحاء العالم، هناك معالم دالة على التقدم. فلقد تلاشت ظلال الحرب العالمية التي كانت موجودة عند تأسيس هذه المنظمة، وتضاءل احتمال نشوب حرب بين القوى العظمى. وقد زاد عدد الدول الأعضاء إلى أكثر من ثلاثة أضعاف، والمزيد من الناس يعيشون في ظل حكومات انتخبوها.
لقد تحرر مئات الملايين من البشر من سجون الفقر بالتزامن مع انخفاض نسبة أولئك الذين يعيشون في فقر مدقع إلى النصف. والاقتصاد العالمي يواصل (...)
 
بيان للرئيس أوباما حول الضربات الجوية ضد أهداف لداعش في سوريا واشنطن (الولايات المتحدة) | 23 أيلول (سبتمبر) 2014
أسعدتم صباحًا، جميعًا. الليلة الماضية، وبناءً على أوامري، بدأت القوات المسلحة الأميركية شنّ ضربات ضد أهداف لتنظيم داعش في سوريا. واليوم، يتوجه الشعب الأميركي بالشكر على الأداء الرائع لرجالنا ونسائنا في القوات المسلحة، بمن فيهم الطيارون الذين قاموا بتنفيذ هذه المهام بالشجاعة والكفاءة المهنية التي لنا أن نتوقعها من أفضل جيش لم يعرف العالم مثله على مر التاريخ.
في وقت سابق من هذا الشهر، استعرضتُ للشعب الأميركي استراتيجيتنا لمواجهة التهديد الذي يطرحه التنظيم الإرهابي المعروف باسم داعش. لقد أوضحتُ أن الولايات المتحدة، باعتبارها جزءًا من هذه الحملة، ستتخذ إجراءات (...)
 
تصريحات أوباما حول خطة القضاء على داعش واشنطن (الولايات المتحدة) | 10 أيلول (سبتمبر) 2014
إخواني المواطنين الأميركيين، هذا المساء، أريد أن أتحدث إليكم عمّا ستقوم به الولايات المتحدة مع أصدقائنا وحلفائنا للحط من قدرة الجماعة الإرهابية المعروفة باسم داعش، وفي نهاية المطاف القضاء عليها.
بصفتي القائد الأعلى للقوات المسلحة إن أعلى أولوياتي هي أمن الشعب الأميركي. وعلى مدى السنوات القليلة الماضية، قمنا بنقل المعركة بثبات إلى الإرهابيين الذين يهدّدون بلادنا. وقد قضينا على أسامة بن لادن ومعظم قيادة القاعدة في أفغانستان وباكستان. كما استهدفنا تنظيمًا تابعًا للقاعدة في اليمن، ومؤخرًا قضينا على القائد الأعلى للتنظيم التابع لها في الصومال. ونحن أقدمنا على (...)
 
باراك أوباما على مقتل جيم فولي واشنطن (الولايات المتحدة) | 20 آب (أغسطس) 2014
أسعدتم مساء جميعا. لقد شعر اليوم العالم بأسره بالهلع والجزع لهول إقدام تنظيم داعش الإرهابي على ذبح جيم فولي بطريقة وحشية تقشعر لها الأبدان.
كان جيم صحفيًا وإبنًا وأخًا وصديقًا. وكان ينقل الأخبار من مناطق تتسم بالمصاعب والأخطار، وكان شاهدًا على حياة الناس في عالم بعيد من هنا. وقد تم اختطافه وظل رهينة على مدى ما يقرب من عامين في سوريا وكان حينها يقوم بكتابة التقارير الإخبارية ونقل الأخبار بشجاعة حول الحرب الدائرة هناك.
وقد غاب عنا جيم في عمل (وحشي) عنيف صدم له الضمير العالمي بأكلمة. كان في الأربعين من عمره وهو واحد من خمسة أشقاء، كان ابنا لأم وأب عملا بلا (...)
 
بيان أوباما على الانتهاء من تدمير الأسلحة الكيميائية المعلنة سوريا واشنطن (الولايات المتحدة) | 18 آب (أغسطس) 2014
إننا اليوم نحتفي بتحقيق إنجاز هام في جهودنا المتواصلة لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، وذلك بالقضاء على مخزون الأسلحة الكيميائية السورية المعلن عنها. لقد قام المتخصصون الأميركيون المدنيون والعسكريون بتدمير الأسلحة الكيميائية المعلن عنها الأكثر فتكًا والتي في حيازة النظام السوري، باستخدام قدرات أميركية فريدة على متن السفينة إم في كيب راي – وقد فعلوا ذلك على متن تلك السفينة الأميركية قبل عدة أسابيع من الموعد المحدد لذلك. إن هذا الأمر يشكل معلمًا تاريخيًا وعلامة فارقة في جهود المجتمع الدولي بقيادة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية لتجريد النظام السوري من أسلحته (...)
 
بيان للرئيس أوباما حول الوضع في أوكرانيا وقطاع غزة واشنطن (الولايات المتحدة) | 21 تموز (يوليو) 2014
أسعدتم صباحًا جميعًا. أود أن أدلي بملاحظات مقتضبة عن المأساة في أوكرانيا. لكن قبل أن أبدأ أود أن أشير إلى أن الوزير كيري غادر البلاد في طريقه إلى الشرق الأوسط. وكما سبق أن ذكرت مرات كثيرة، إن لدى إسرائيل الحق في الدفاع عن نفسها ضد هجمات بالصواريخ وعبر الأنفاق من قبل حماس. ونتيجة لعملياتها ألحقت إسرائيل ضررًا ملحوظًا بالبنى التحتية الإرهابية لحماس. لكني سبق أن ذكرت كذلك أنه تساورنا مخاوف خطيرة حيال العدد المتزايد من القتلى بين المدنيين الفلسطينيين والخسارة في أرواح الإسرائيليين. ولهذا السبب ينبغي أن يتمحور تركيزنا وتركيز المجتمع الدولي على إحلال وقف إطلاق نار (...)
 
 تصريح الرئيس أوباما حول الوضع الراهن في العراق 19 حزيران (يونيو) 2014
أسعدتم مساء جميعا. لقد اجتمعت للتو بفريق الأمن القومي لدي لبحث الوضع في العراق. ولقد دأبنا على عقد اجتماعات بصورة منتظمة لاستعراض الوضع منذ أن أحرزت داعش، وهي منظمة إرهابية تعمل في العراق وسوريا، تقدمات داخل العراق. وكما قلت في الأسبوع الماضي، فإن داعش تشكل تهديدا للشعب العراقي وللمنطقة ولمصالح الولايات المتحدة. لذا وددت اليوم أن أطلعكم على أحدث المستجدات حول الكيفية التي نستجيب بها للوضع الرهن.
أولاً، إننا نعمل على تأمين سفارتنا وموظفينا العاملين داخل العراق. وإنني بصفتي الرئيس، ليست لدي أولوية أهم من سلامة رجالنا ونسائنا الذين يخدمون في الخارج. ولهذا فقد (...)
 
مقتطفات من خطاب الرئيس أوباما في حفل تخرج طلاب أكاديمية وست بوينت العسكرية 28 أيار (مايو) 2014
شكرًا لكم (تصفيق). شكرا جزيلا لكم. أشكركم. وشكرا للجنرال كاسلين على هذا التقديم. ...
.. .. .. .. .. ..
...عندما تحدثتُ للمرة الأولى في وست بوينت في العام 2009، كان لا يزال لدينا أكثر من 100 ألف جندي في العراق. وكنا نستعد لزيادة أعداد قواتنا في أفغانستان. كانت جهودنا لمكافحة الإرهاب متركزة على القيادات الأساسية لتنظيم القاعدة – أولئك الذين نفذوا هجمات الحادي عشر من أيلول/سبتمبر. وكانت أمتنا في بداية طريق طويل للخروج من أسوأ أزمة اقتصادية منذ الكساد العظيم.
وبعد مرور أربع سنوات ونصف، وفيما نشهد تخرجكم، تغيّر المشهد. فقد سحبنا قواتنا من العراق. وهدأت (...)
 
مقتطفات من خطاب الرئيس أوباما عن حالة الاتحاد للعام 2014 واشنطن (الولايات المتحدة) | 29 كانون الثاني (يناير) 2014
السيد رئيس مجلس النواب، السيد نائب الرئيس، السادة أعضاء الكونغرس، أيها الإخوة المواطنون:
... ...
إن أحد أكبر العوامل، الآن، في استعادة المزيد من فرص العمل هو التزامنا بأن تكون المصادر التي نحصل منها على الطاقة أميركية. واستراتيجية استخدام الطاقة من مصادر متنوعة لدينا التي أعلنتُ عنها قبل بضع سنوات هي استراتيجية ناجحة، فاليوم، أميركا أقرب ما تكون إلى الاستقلال في مجال الطاقة عما كنا عليه منذ عقود.
. . . .
وبنظرة شاملة، فإن سياستنا في مجال الطاقة تخلق فرص عمل وتؤدي إلى كوكب أكثر نظافة وأمنًا. فعلى مدى السنوات الثماني الماضية، خفّضت الولايات المتحدة إجمالي (...)
 
بيان للرئيس حولاتفاق الخطوة الأولى بشأن برنامج إيران النووي واشنطن (الولايات المتحدة) | 23 تشرين الثاني (نوفمبر) 2013
أسعدتم مساء. هذا اليوم اتخذت الولايات المتحدة بالاشتراك مع حلفائنا وشركائنا المقربين خطوة أولى هامة باتجاه حل شامل يعالج عوامل قلقنا بشأن البرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية.
منذ تسلمي مهمام منصبي أوضحت تصميمي على منع إيران من الحصول على سلاح نووي. وكما أسلفت مرارًا فإنني أفضل تسوية هذه المسألة سلميًا، وقد مددنا يد الدبلوماسية. لكن على مدى سنوات عديدة لم تكن إيران على استعداد للوفاء بالتزاماتها تجاه المجتمع الدولي. لهذا عملت حكومتي مع الكونغرس ومجلس الأمن الدولي، وبلدان حول العالم لفرض عقوبات لم يسبق لها مثيل على الحكومة الإيرانية.
وكان لهذه العقوبات (...)
 
خطاب الرئيس أوباما في الجمعية العامة للأمم المتحدة نيويورك (الولايات المتحدة) | 25 أيلول (سبتمبر) 2013
السيد الرئيس، السيد الأمين العام، الإخوة المندوبين، السيدات والسادة: في كل عام نجتمع معًا لنجدد تأكيد رؤية المؤسسين لهذه الهيئة. فعلى مدى التاريخ المسجل، كانت طموحات الأفراد تخضع لأهواء الطغاة والأباطرة. وكانت تسوية الانقسامات القائمة على العرق والدين والقبيلة تسوى بحد السيف وبالاشتباك بين الجيوش. وكانت فكرة أن الأمم والشعوب يمكن أن تجتمع معًا في سلام لتسوية خلافاتها ودفع عجلة الرخاء المشترك إلى الأمام تبدو ضربًا من ضروب الخيال.
واستغرق الأمر مذبحة فظيعة في حربين عالميتين حتى تسنى تحويل تفكيرنا. ولم يكن القادة الذين بنوا الأمم المتحدة سذّجا، فإنهم لم (...)
 
كلمة الرئيس أوباما إلى الأمة حول أهمية الوضع في سوريا واشنطن (الولايات المتحدة) | 10 أيلول (سبتمبر) 2013
الرئيس: أيها الإخوة الأميركيون، في هذه الليلة أريد أن أتحدث إليكم عن سوريا - لماذا تحظى بالأهمية، وإلى أين نحن ماضون.
على مدى العامين الماضيين، تحول ما بدأ كسلسلة من الاحتجاجات السلمية ضد نظام بشار الأسد القمعي إلى حرب أهلية وحشية. قُتل أكثر من مئة ألف شخص. وفر الملايين من البلاد. في ذلك الوقت، عملت أميركا مع حلفائها على توفير الدعم الإنساني لمساعدة المعارضة المعتدلة، وعلى صياغة تسوية سياسية. وقد قاومتُ دعوات للقيام بعمل عسكري، لأننا لا نستطيع إيجاد حل لحرب أهلية في بلد آخر من خلال القوة، خاصة بعد عشر سنوات من الحرب في العراق وأفغانستان.
ومع ذلك، فقد تغير (...)
 
نص بيان الرئيس أوباما حول سوريا واشنطن (الولايات المتحدة) | 31 آب (أغسطس) 2013
طاب مساؤكم جميعًا. قبل عشرة أيام، شاهد العالم مفزوعًا الرجال والنساء والأطفال يقتلون في سوريا في أسوأ هجوم بالأسلحة الكيميائية في القرن الـ21. وبالأمس عرضت الولايات المتحدة حججًا دامغة تثبت أن الحكومة السورية كانت مسؤولة عن هذا الهجوم على شعبها.
لقد أظهرت أجهزة استخباراتنا نظام الأسد وقواته وهي تستعد لاستخدام الأسلحة الكيميائية، وتطلق الصواريخ على ضواحي دمشق المكتظة بالسكان، وتقر بأن هجومًا بالأسلحة الكيميائية قد وقع. وهذا كله يؤكد صحة ما استطاع العالم أن يراه بوضوح - مستشفيات تكتظ بالضحايا، وصورًا مروعة للقتلى. وانتشرت الأنباء عن كل ما حدث، فقد قُتل أكثر (...)
 
كلمة الرئيس أوباما حول مستقبل مكافحة الإرهاب واشنطن (الولايات المتحدة) | 23 أيار (مايو) 2013
الرئيس: أسعدتم مساء جميعا. تفضلوا بالجلوس
إنه لشرف عظيم لي أن أعود إلى جامعة الدفاع الوطني. لقد خدم هنا، في فورت ماكنير، الأميركيون منتسبو أبناء القوات المسلحة منذ 1791 – حيث كانوا عينا ساهرة على حراسة الثورة منذ الأيام الأولى لقيام الجمهورية، مركزين تفكيرهم وحرصهم هنا على مستقبل الحرب في القرن الحادي والعشرين.
فعلى مدى قرنين من الزمن، ارتبطت الولايات المتحدة ارتباطا وثيقا بالوثائق التأسيسية التي تحدد هويتنا كأميركيين، وتشكل بوصلة ترشدنا في كل تغيير نقوم به. ومسائل الحرب والسلام لا تختلف. فالأميركيون تساورهم شكوك عميقة حيال الحرب، ولكنهم وقد خاضوا الحرب (...)
 
كلمة الرئيس أوباما حول مستقبل مكافحة الإرهاب واشنطن (الولايات المتحدة) | 23 أيار (مايو) 2013
الرئيس: أسعدتم مساء جميعا. تفضلوا بالجلوس
إنه لشرف عظيم لي أن أعود إلى جامعة الدفاع الوطني. لقد خدم هنا، في فورت ماكنير، الأميركيون منتسبو أبناء القوات المسلحة منذ 1791 – حيث كانوا عينا ساهرة على حراسة الثورة منذ الأيام الأولى لقيام الجمهورية، مركزين تفكيرهم وحرصهم هنا على مستقبل الحرب في القرن الحادي والعشرين.
فعلى مدى قرنين من الزمن، ارتبطت الولايات المتحدة ارتباطا وثيقا بالوثائق التأسيسية التي تحدد هويتنا كأميركيين، وتشكل بوصلة ترشدنا في كل تغيير نقوم به. ومسائل الحرب والسلام لا تختلف. فالأميركيون تساورهم شكوك عميقة حيال الحرب، ولكنهم وقد خاضوا الحرب (...)
 
مقتطفات من خطاب الرئيس أوباما عن حالة الاتحاد للعام 2013 واشنطن (الولايات المتحدة) | 12 شباط (فبراير) 2013
السيد رئيس المجلس، السيد نائب الرئيس، السادة أعضاء الكونغرس، أيها المواطنون الأميركيون:
قبل إحدى وخمسين عامًا خلت، أعلن جون كينيدي في هذه القاعة أن "الدستور لا يجعلنا متنافسين على السلطة بل شركاء في سبيل التقدم ... وإن مهمتي"، كما قال كينيدي، "هي الإبلاغ عن حالة الاتحاد، أما تحسينه فمهمة تقع على عاتقنا جميعًا."
وفي هذه الليلة، وبفضل صلابة وتصميم أبناء الشعب الأميركي، هناك الكثير من التقدم الحاصل الذي يتعين إطلاعكم عليه...
****
بعد مضي سنوات من التحدث حول هذا الأمر، أصبحنا في نهاية المطاف مستعدين للسيطرة على مستقبل طاقتنا الخاصة... وعلى مدى السنوات الأربع (...)
 
نص خطاب الرئيس أوباما في حفل مراسم تنصيبه لولاية ثانية واشنطن (الولايات المتحدة) | 21 كانون الثاني (يناير) 2013
السادة: نائب الرئيس بايدن، رئيس المحكمة العليا، أعضاء الكونغرس الأميركي، الضيوف الكرام، الأخوة المواطنون.
في كل مرة نلتقي لتنصيب رئيس نكون شهودًا على القوة الثابتة لدستورنا. إننا نؤكد وعد ديمقراطيتنا. ونتذكر أن ما يربط هذه الأمة ليس ألوان بشرتنا أو مبادئ عقيدتنا أو أصل أسمائنا. إنما ما يجعلنا متميزين — وما يجعلنا أميركيين — هو ولاؤنا لفكرة ذكرها بوضوح إعلان صدر قبل ما يزيد على قرنين من الزمن، يقول نصها:
"إننا نؤمن بأن هذه الحقائق بديهية، وهي أن البشر خلقوا متساوين؛ وأن خالقهم حباهم بحقوق معينة لا يمكن إنكارها أو مصادرتها؛ ومن بينها الحق في الحياة، والحرية، (...)
 
مقتطفات من خطاب الرئيس أوباما واشنطن (الولايات المتحدة) | 24 كانون الثاني (يناير) 2012
السيد رئيس مجلس النواب، السيد نائب الرئيس، أعضاء الكونغرس، الضيوف الكرام، إخواني المواطنين:
في الشهر الماضي ذهبت إلى قاعدة أندروز الجوية حيث استقبلت بعض العائدين إلى الوطن من آخر قواتنا التي خدمت في العراق. وأدينا معا تحية اعتزاز أخيرة للعلم الذي حارب في ظله أكثر من مليون من أبناء وطننا وقدّم له عدة آلاف منهم أرواحهم .
إننا نجتمع هنا الليلة ونحن نعلم أن هذا الجيل من الأبطال قد جعل أميركا أكثر أمنًا وأكثر احتراما في جميع أنحاء العالم. ولأول مرة منذ تسع سنوات لم يعد هناك أميركيون يحاربون في العراق. ولأول مرة خلال عقدين من الزمن لم يعد أسامة بن لادن يشكل (...)
 
نص خطاب الرئيس أوباما حول سياسات الولايات المتحدة في الشرق الأوسط وشمال إفريقيا واشنطن (الولايات المتحدة) | 19 أيار (مايو) 2011
شكرا لكم. شكرا لكم (تصفيق). شكرا جزيلا لكم. شكرا لكم. تفضلوا بالجلوس. شكرا جزيلا لكم. أريد أن أبدأ بشكر هيلاري كلينتون التي سافرت كثيرا خلال هذه الشهور الستة الماضية بحيث تكاد تصل إلى معلم قياسي جديد – وهو مليون ميل من الطيران المتكرر (ضحك). وأنا أعتمد على هيلاري كل يوم، وأعتقد أنها ستدخل التاريخ كأحد أروع وزراء الخارجية في تاريخ بلادنا.
ووزارة الخارجية هي المكان المناسب للاحتفاء بفصل جديد في الدبلوماسية الأميركية. فلقد شهدنا على مدى ستة شهور تغيرا استثنائيا يحدث في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. فمن ميدان إلى ميدان، ومن مدينة إلى مدينة، ومن بلد إلى بلد نهضت (...)
 
كلمة الرئيس أوباما حول مصرع أسامه بن لادن واشنطن (الولايات المتحدة) | 1 أيار (مايو) 2011
طاب مساؤكم. هذه الليلة يمكنني أن أبلغ الشعب الأميركي والعالم أن الولايات المتحدة قامت بعملية قتلت فيها أسامه بن لادن زعيم القاعدة وإرهابيا مسؤولا عن مقتل آلاف الرجال والنساء والأطفال الأبرياء.
قبل قرابة عشر سنوات اكفهر يوم ساطع في شهر أيلول/سبتمبر بفعل أسوأ هجوم شن على الشعب الأميركي في تاريخنا. إن صور 11 أيلول تسعف ذاكرتنا القومية--- طائرات مخطوفة تخترق سماء أيلول الصافي؛ البرجان التوأمان يهويان إلى الأرض؛ الدخان الكثيف الأسود ينبعث من البنتاغون (مبنى وزارة الدفاع)؛ حطام الطائرة في الرحلة رقم 93 يتناثر على حقل قرب بلدة شانكسفيل بولاية بنسلفانيا حيث تمكنت (...)
 
مسار ليبيا نحو السلام
بقلم باراك أوباما, ديفيد كاميرون, نيكولا ساركوزي
مسار ليبيا نحو السلام 15 نيسان (أبريل) 2011
اتحدنا مع حلفائنا في حلف شمال الأطلسي وشركائنا الدوليين، الولايات المتحدة وفرنسا وبريطانيا، في مجلس الأمن الدولي، وكذلك في مؤتمر باريس الذي عقد بعد ذلك، في بناء تحالف واسع استجابة للأزمة في ليبيا. كما أننا متحدون بالمثل بشأن ما يجب فعله لإنهائها.
وحتى في الوقت الذي نواصل فيه عملياتنا العسكرية لحماية المدنيين في ليبيا، فإننا عازمون على التطلع نحو المستقبل. ونحن على قناعة بأن أمام الشعب الليبي أوقات أفضل يتطلع إليها، ومن الممكن رسم درب لتحقيق ذلك.
ينبغي علينا ألا ننسى أبداً سببَ اضطرار المجتمع الدولي لاتخاذ هذا الإجراء أساساً. فمع انزلاق ليبيا نحو الفوضى (...)