Publicamos en este artículo una carta del Sub Comandante Marcos del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, que analiza la situación mexicana y las gestiones de su causa y revendicaciones. Por ejemplo comenta: el primer año de las Juntas de Buen Gobierno se formalizaron algunos acuerdos internos, tomados ya hace tiempo, y se concretaron nuevas decisiones. Son las que se refieren a la conservación de los bosques, al narcotráfico, al tráfico de indocumentados, al tránsito de vehículos en las zonas y a las elecciones estatales para presidentes municipales y Congreso local.
Ejercito Zapatista de Liberación Nacional
Durante el primer año de las Juntas de Buen Gobierno se formalizaron algunos acuerdos internos, tomados ya hace tiempo, y se concretaron nuevas decisiones. Son las que se refieren a la conservación de los bosques, al narcotráfico, al tráfico de indocumentados, al tránsito de vehículos en las zonas y a las elecciones estatales para presidentes municipales y Congreso local.
1. Sobre la conservación de los bosques
Transcribo textualmente una de las leyes vigentes en las Juntas de Buen Gobierno. La redacción varía de una a otra zona, pero la esencia es la misma:
Ley de cuidado de árboles, o sea cuidado de la naturaleza
Por acuerdo de la Junta de Buen Gobierno Corazón del Arco Iris esta ley es válida en los territorios de los municipios autónomos rebeldes sin distinción de nadie; esta ley es para proteger los bosques porque los bosques llaman el agua, el oxígeno, porque es nuestra vida y también es protección de los animales silvestres; por eso todos debemos entender que es importante cuidar nuestro bosque en todos los territorios de los municipios autónomos.
Como Junta de Buen Gobierno proponemos que cada municipio haga su vivero para ayudar a cumplir esta ley.
- Los árboles sólo deberán ser cortados para las necesidades domésticas, no es para vender.
- Tenemos la obligación de cuidar y conservar los bosques y también nosotros tenemos el derecho de usar árboles de uso doméstico bajo un permiso de las autoridades autónomas.
- Por cada árbol cortado la obligación del que cortó es sembrar dos arbolitos y cuidarlos.
- Cada territorio autónomo sancionará en cada municipio de acuerdo con su reglamento.
- Sin autorización de tumbar árbol se sancionará con sembrar 20 arbolitos.
- Todos los permisos se harán con la comisión de tierra y territorio.
Hay un acuerdo que donde hay un espacio para reforestar árboles cada municipio lo haga. Arboles que se pueden reforestar sean árboles que se necesitan dentro la comunidad. Los espacios que sea pensado donde sembrar son lugares que son buenos para tomar una excursión familiar, como orillas del río.
Por ejemplo en el Municipio Autónomo 17 de Noviembre tenemos 4 centros reforestados por total de 2 mil matas de cedro. También los priístas siguen sacando permiso hasta para 10 años de contrato, aunque hemos intentado suspenderles y vemos que para ellos son motivo de provocación.
2. Sobre la siembra, el tráfico, la comercialización y el consumo de drogas
Aunque la ley es de antes del inicio de la guerra, las Juntas de Buen Gobierno han formalizado la prohibición contra el narcotráfico. Aquí está un ejemplo:
"La Junta de Buen Gobierno en el territorio zapatista queda totalmente prohibido cultivar, traficar y consumir drogas, los que lo hagan serán expulsados por las leyes zapatistas. Las bases de apoyo zapatistas que siembren este enervante serán rechazados en la organización y en la comunidad donde se encuentra esta persona. Igual los que consumen."
"Si se localiza una parcela con sembradillo se destruirá quemando todas las plantas. El que haya hecho el sembradillo se encargará de los gastos de la destrucción, como los gastos de gasolina para quemarlo, y se expulsa de la organización. El que consume se le castiga con diez días de trabajo y seis meses fuera de la organización. Por acuerdo de la Junta de Buen Gobierno cada municipio en su territorio se hace una exploración cada año para tener seguridad que no existan personas que hagan este trabajo ilícito."
3. Sobre el tránsito de vehículos en las zonas de las Juntas del Buen Gobierno
En las Juntas de Buen Gobierno se registran los vehículos que transitan por la zona. La medida es para evitar el tráfico de personas, narcóticos, armas y madera. Con ese control, la Junta de Buen Gobierno puede detectar un vehículo que se dedique a actividades criminales, investigarlo y si tiene delito y es zapatista, castigarlo según nuestras leyes; y si no es zapatista reportarlo con las autoridades oficiales.
El registro vehicular zapatista ha permitido también ordenar las rutas de transporte para que los pueblos tengan servicio de transporte todo el día, y para que no haya conflictos entre las diferentes organizaciones de transportistas.
Para evitar que las zonas zapatistas se conviertan en santuarios de autos robados y chocolates, los registros que otorga la JBG sólo se dan a quienes tienen sus papeles oficiales regularizados. Es decir, para tener el registro vehicular de las JBG es necesario tener placas y tarjeta de circulación. Y el conductor debe tener su licencia de manejo.
4. Sobre el tráfico de indocumentados
Hace unos meses, en las Juntas de Buen Gobierno, los Consejos Autónomos y en todas las comunidades zapatistas empezó a circular lo siguiente:
En últimas fechas ha aumentado el número de indocumentados que son conducidos por los llamados polleros en su camino a Estados Unidos. Estos polleros son personas que se dedican al tráfico de personas, que les cobran mucho dinero a cambio de prometerles llevarlos a trabajar a Estados Unidos.
La gran mayoría de las veces, los polleros engañan a los hombres y mujeres de México y de otras partes de América y los dejan abandonados dentro de los escondites de los vehículos o en los desiertos, y estos hombres y mujeres (y a veces niños) mueren entonces de una manera espantosa.
También se sabe que los polleros están de acuerdo con autoridades federales del gobierno mexicano, que son parte del negocio. Los hombres y mujeres que vienen de otros países buscando paso a Estados Unidos para trabajar son, en su inmensa mayoría, gente pobre y humilde, y sus derechos y dignidad son violados por los polleros y por las autoridades de México y de Estados Unidos.
Por esto se ha decidido declarar delito grave el tráfico de personas, nacionales o extranjeras, por territorio zapatista. Se le hace saber esto a todas las autoridades para que vigilen que esto se cumpla y que los miembros del EZLN que participen, apoyen o protejan a quienes se dedican al tráfico de personas sean castigados y, en caso grave, expulsados de nuestra organización.
Las comisiones de vigilancia del CCRI y las Juntas de Buen Gobierno vigilarán que ningún zapatista, base de apoyo, responsable, comité o autoridad autónoma cometa, apoye o proteja este delito de tráfico de personas, porque es un crimen contra la humanidad.
Todos los traficantes de personas (o polleros) que sean descubiertos y detenidos en territorio zapatista serán obligados a devolverles su dinero a las personas afectadas y, después de ser advertidos y si vuelven a repetir su delito, se verá la forma de entregarlos a las autoridades competentes para ser castigados según las leyes de México.
Todas las personas, nacionales o extranjeras, que son transportadas clandestinamente serán liberadas y apoyadas en lo posible (atención médica, hospedaje y alimentación temporal) y aconsejadas de no dejarse engañar.
Todos los seres humanos, sin importar su nacionalidad, tienen paso libre por territorio zapatista, pero deberán sujetarse a las leyes de las Juntas de Buen Gobierno, los Municipios Autónomos y las comunidades indígenas.
Las Juntas de Buen Gobierno y los Municipios Autónomos Rebeldes Zapatistas informarán a los compañeros y compañeras bases de apoyo zapatistas y a los miembros de otras organizaciones que viven en territorio zapatista de estas recomendaciones, en el entendido de que todo aquel zapatista que haga este delito será desconocido como compañero.
¿Resultados? Van ejemplos:
De la Junta de Buen Gobierno de Morelia informan lo siguiente:
"En cuestión de los indocumentados, por ejemplo: en el municipio Ernesto Che detuvieron a un pollero en su territorio, lo encarcelaron dos días y le advirtieron que a la próxima iba a ser más grande el castigo y a los indocumentados se le dio posada, comida, se les advirtió de los riesgos del camino y se les dejó ir. Ha pasado un caso que un compañero le vendió pozol a precio elevado, se castigó a estos compañeros que han cometido este error."
De La Garrucha:
"Los polleros que sean sorprendidos engañando a estas gentes indocumentados serán detenidos para que les devuelvan su dinero. En el territorio zapatista queda totalmente prohibida la venta de comida, agua y hospedaje a los indocumentados; ellos son pobres como nosotros y estamos obligados a darles agua, alimento y hospedaje y no vendérselos. En caso de que un pollero sea detenido por segunda vez, se entregará a las autoridades del mal gobierno."
De La Realidad:
"Con los indocumentados centroamericanos y latinoamericanos, la JBG habla directamente presentándose quiénes son. Explican cómo la JBG es fruto de la lucha del EZLN. Como autoridades civiles y como bases de apoyo del EZLN. Explican los siete principios del mandar obedeciendo y la autonomía. Explican que son autoridades autónomas y que luchan en contra del neoliberalismo, el Plan Puebla-Panamá, etcétera. Les aconsejan que no abandonen su tierra, que es más seguro trabajar su pedazo de tierra, que es mejor luchar por democracia, libertad y justicia en sus países, que no está seguro su sueño americano porque muchos se han muerto en el paso, que con nosotros no hay ningún problema y pueden transitar libremente porque somos iguales que ellos, que no se permitirá que les roben mucho dinero por su viaje porque es así como se han enriquecido los empresarios indocumentados. Les damos comida, refrescos, galletas. Es ahí donde los indocumentados agarran confianza, empiezan a contar sus vidas, cuentan que algunos han escuchado Radio Insurgente en sus países. Quedan agradecidos. A los polleros que se logre identificar, todo el dinero que lleva se le reparte en partes iguales a todos los indocumentados centroamericanos, advirtiéndole al pollero que en la próxima que se sorprenda haciendo la misma actividad será castigado."
"En otra ocasión, cuando un grupo de centroamericanos que transitaban a pie se habló con ellos y se detectó al pollero, donde dijo ser de nacionalidad guatemalteca y que traía hondureños, guatemaltecos y salvadoreños y que les había cobrado mil 500 pesos a cada uno de los 27 centroamericanos, se le revisó y se le encontró una cantidad de 31 mil 905 pesos, 700 quetzales y 31 dólares, mismos que se le quitó y se repartió a partes iguales a los indocumentados. Actualmente se encuentra detenido un traficante de migrantes nacionales cumpliendo un castigo de 6 meses después de la advertencia que se le hizo."
5. Sobre las elecciones locales chiapanecas del 3 de octubre de 2004
En julio de este año, delegados del Instituto Estatal Electoral de Chiapas se presentaron en las diferentes Juntas de Buen Gobierno para hacer acuerdo que permitiera el trabajo del IEE. Esta fue la respuesta que se les dio:
Al Instituto Estatal Electoral de Chiapas, México.
Secretaría Ejecutiva,
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México.
Presente.
Señoras y señores:
Les escribimos para informarles lo siguiente:
- Recibimos su atenta carta de fecha del 14 de julio de 2004 que nos habla con respeto para solicitar el apoyo de esta Junta de Buen Gobierno para facilitar el trabajo de su Instituto Estatal Electoral en tierras zapatistas.
- Como es sabido de ustedes, nosotros no creemos que las elecciones sean un camino verdadero para los intereses del pueblo, pero estamos conscientes de que habrá gente que todavía crea en eso como un camino para resolver los problemas del pueblo mexicano. El desprestigio de los partidos políticos es muy grande porque sólo ven por sus intereses y no por los de las mayorías, pero puede ser que existan personas que aún piensen que en los de arriba hay algo de honestidad.
- Nuestro trabajo como Junta de Buen Gobierno es ver que se respeten todos los pensamientos y modos de cada quien en los territorios zapatistas, sin importar si la gente es zapatista o no zapatista, y también si son antizapatistas. Porque nosotros no queremos que a fuerza todos se hagan zapatistas, sino que cada quien sea como quiere ser, pero respetando y siendo respetado en los diferentes modos y pensamientos.
- Por esto les decimos claramente que no tendrán ningún problema para realizar su trabajo en las comunidades que forman parte de los Municipios Autónomos que se agrupan en esta Junta de Buen Gobierno y que son: (lista de Municipios Autónomos). Sólo les pedimos que, así como nosotros respetamos a quienes quieren votar, ustedes respeten a quienes no quieren hacerlo y no obliguen a nadie a hacer lo que no quiere hacer.
- Por lo tanto, tienen ya la garantía para hacer su trabajo en el territorio que corresponde a nuestra Junta de Buen Gobierno y veremos que no tengan problemas, claro que respetando siempre la voluntad de las comunidades. En los días previos a la jornada electoral del 3 de octubre de 2004 y ese día, el Instituto Estatal Electoral de Chiapas podrá realizar su trabajo sin obstáculo alguno por parte de las comunidades zapatistas que se agrupan en nuestra Junta de Buen Gobierno.
- Les decimos también que en la lista de comunidades que nos pasaron en su atenta carta hay algunas que no corresponden a nuestra Junta de Buen Gobierno, sino a la de (nombre de otra JBG), por lo que les recomendamos que se dirijan también a los hermanos y hermanas de esa Junta de Buen Gobierno para obtener su permiso. Estamos seguros que ellos responderán en la misma forma atenta y respetuosa que lo hacemos nosotros.
- Como se ve, cuando hay respeto mutuo de ambas partes, entonces hay buen entendimiento. Nosotros los zapatistas no queremos imponer nada, sólo queremos que nos respeten y haya buen acuerdo entre los diferentes.
Agradecemos el tono de su carta y los saludamos igualmente.
Atentamente, (Firman los miembros de la Junta de Buen Gobierno en cuestión.)
<p align=right Sub Comandante Insurgente Marcos
Desde las montañas del Sureste Mexicano, agosto del 2004.
Manténgase en contacto
Síganos en las redes sociales
Subscribe to weekly newsletter