JPEG - 29 kb
© UN Photo/Devra Berkowitz

Совет Безопасности,

ссылаясь на свои резолюции 2014 (2011), 2051 (2012), 2140 (2014), 2201 (2015) и 2204 (2015) и заявления Председателя от 15 февраля 2013 года, 29 августа 2014 года и 22 марта 2015 года,

отмечая письмо Постоянного представителя Йемена при Организации Объединенных Наций от 24 марта 2015 года, препровождающее письмо прези- дента Йемена, в котором Постоянный представитель информировал Председа- теля Совета Безопасности о том, что президент обратился к Совету сотрудни- чества арабских государств Залива и Лиге арабских государств с просьбой «незамедлительно оказать любую возможную поддержку и принять необходи- мые меры, включая военное вмешательство, для того чтобы защитить Йемен и его народ от продолжающейся агрессии хуситов», и отмечая письмо Постоян- ного представителя Государства Катар от 26 марта 2015 года (S/2015/217), пре- провождающее письмо представителей Королевства Бахрейн, Государства Ку- вейт, Государства Катар, Королевства Саудовская Аравия и Объединенных Арабских Эмиратов,

напоминая о резолюции XXVI саммита Лиги арабских государств по во- просу о событиях в Йемене, подчеркивая, в частности, необходимость возоб- новления политического переходного процесса в Йемене с участием всех йеменских сторон в рамках инициативы Совета сотрудничества стран Залива и Механизма ее осуществления и итогового документа всеохватной Конферен- ции по национальному диалогу,

вновь заявляя о своей твердой приверженности единству, суверенитету, независимости и территориальной целостности Йемена и о своей готовности оказывать поддержку йеменскому народу,

осуждая участившиеся и все более масштабные нападения, совершаемые организацией «Аль-Каида» на Аравийском полуострове (АКАП),

выражая озабоченность по поводу того, что АКАП может воспользо- ваться ухудшением политической ситуации и обстановки в плане безопасности в Йемене, и памятуя о том, что любые акты терроризма являются преступными и не имеющими оправдания деяниями независимо от их мотивов, когда бы, где бы и кем бы они ни совершались,

вновь выражая поддержку усилиям Совета сотрудничества стран Залива по оказанию содействия политическому переходному процессу в Йемене и вы- соко оценивая его работу в этом направлении,

подтверждая легитимность президента Йемена Абда Раббо Мансура Хади и вновь призывая все стороны и государства-члены воздерживаться от любых действий, подрывающих единство, суверенитет, независимость и тер- риториальную целостность Йемена, а также легитимность президента Йемена,

выражая серьезную тревогу по поводу значительного и стремительного ухудшения гуманитарной ситуации в Йемене и особо отмечая, что в отсут- ствие политического урегулирования гуманитарная ситуация будет и далее ухудшаться,

напоминая о том, что произвольный отказ в гуманитарном доступе и ли- шение гражданских лиц предметов, необходимых для выживания, включая умышленное создание препятствий для доставки чрезвычайной помощи и до- ступа, может представлять собой нарушение международного гуманитарного права,

особо отмечая необходимость возврата к осуществлению инициативы Совета сотрудничества стран Залива и Механизму ее осуществления и к осу- ществлению итогового документа всеохватной Конференции по национально- му диалогу, включая подготовку проекта новой конституции, реформирование избирательной системы, проведение референдума по проекту конституции и своевременное проведение всеобщих выборов, во избежание дальнейшего ухудшения гуманитарной ситуации и обстановки в плане безопасности в Йемене,

вновь заявляя о своей полной поддержке усилий Организации Объеди- ненных Наций и Специального советника Генерального секретаря по Йемену, в частности переговоров, ведущихся при посредничестве Организации Объеди- ненных Наций, и о своей приверженности этой деятельности, а также о своей поддержке усилий Группы послов в Сане,

с тревогой отмечая эскалацию вооруженных выступлений хуситов во многих районах Йемена, в том числе в провинциях Таиз, Мариб, Эль-Джауф и Эль-Бейда, продвижение их отрядов к Адену и захват ими оружия, включая ра- кетные системы, стоящего на вооружении силовых структур Йемена,

самым решительным образом осуждая продолжающиеся односторонние действия хуситов и невыполнение ими содержащихся в резолюции 2201 (2015) требований немедленно и без каких бы то ни было условий вывести свои силы из государственных учреждений, в том числе в столице Сане, нормализовать ситуацию в плане безопасности в столице и провинциях, отказаться от кон- троля над правительственными учреждениями и органами безопасности, а также обеспечить безопасное освобождение всех лиц, находящихся под до- машним арестом или подвергшихся произвольному задержанию, и вновь об- ращаясь с призывом ко всем негосударственным субъектам освободить поме- щения государственных учреждений по всей территории Йемена и воздержи- ваться от любых попыток захвата таких учреждений,

считая достойными сожаления любые попытки хуситов предпринимать действия, относящиеся исключительно к компетенции законного правитель- ства Йемена, и отмечая неприемлемость таких действий,

выражая тревогу по поводу того, что подобными действиями хуситы подрывают политический переходный процесс в Йемене и ставят под угрозу безопасность, стабильность, суверенитет и единство Йемена,

с обеспокоенностью отмечая дестабилизирующие действия бывшего президента Йемена Али Абдаллы Салеха, включая поддержку действий хуси- тов, которые продолжают подрывать мир, безопасность и стабильность в Йемене,

с удовлетворением отмечая намерение Совета сотрудничества стран За- лива созвать в Эр-Рияде по просьбе президента Йемена конференцию с уча- стием всех йеменских сторон для оказания дальнейшего содействия политиче- скому переходному процессу в Йемене и дополнения и поддержки переговоров при посредничестве Организации Объединенных Наций,

ссылаясь на свою резолюцию 2117 (2013) и выражая серьезную обеспоко- енность по поводу угрозы миру и безопасности в Йемене, порождаемой неза- конной передачей, дестабилизирующим накоплением и неправомерным при- менением стрелкового оружия и легких вооружений,

признавая, что продолжающееся ухудшение обстановки в плане безопас- ности и эскалация насилия в Йемене создают все более серьезную угрозу для соседних государств, и вновь подтверждая свою убежденность в том, что по- ложение в Йемене угрожает международному миру и безопасности,

действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,

1. требует, чтобы все йеменские стороны, в частности хуситы, полно- стью выполнили резолюцию 2201 (2015), воздерживались от дальнейших од- носторонних действий, которые способны подорвать политический переход- ный процесс в Йемене, и далее требует, чтобы хуситы незамедлительно и безоговорочно:
a) прекратили использовать насилие; 

b) вывели свои силы из всех районов, которые были захвачены ими, в 
том числе из столицы — Саны;
c) сложили все дополнительное оружие, захваченное у воинских под- разделений и органов безопасности, включая ракетные системы;
d) прекратили все действия, которые относятся исключительно к сфере полномочий законного правительства Йемена;
e) воздерживались от любых провокаций или угроз в адрес соседних государств, в том числе через посредство приобретения ракет класса «земля- земля» и накопления запасов оружия на любой территории, граничащей с тер- риторией соседнего государства;
f) обеспечили безопасное освобождение генерал-майора Махмуда ас-Субайхи, министра обороны Йемена, всех политических заключенных и всех лиц, находящихся под домашним арестом или подвергшихся произволь- ному задержанию; и
g) прекратили вербовку и использование детей и отпустили всех детей из своих рядов;

2. просит Генерального секретаря представить доклад об осуществле- нии настоящей резолюции и резолюции 2201 (2015), в частности пункта 1 настоящей резолюции, в 10-дневный срок с даты принятия настоящей резолю- ции и выражает намерение, в случае дальнейшего невыполнения, рассмотреть вопрос о распространении мер, введенных пунктами 11 и 15 резолюции 2140 (2014), на дополнительное число физических и юридических лиц, которые участвуют в действиях, несущих угрозу миру, безопасности и стабильности Йемена, или оказывают поддержку таким действиям;

3. постановляет, что все физические лица, перечисленные в приложе- нии I к настоящей резолюции, подпадают под действие мер, введенных пунк- тами 11 и 15 резолюции 2140 (2014);

4. вновь заявляет о важности осуществления всех мер, которые были введены резолюцией 2140 (2014) и срок действия которых был продлен в резо- люции 2204 (2015);

5. призывает все йеменские стороны, особенно хуситов, действовать в соответствии с инициативой Совета сотрудничества стран Залива и Механиз- мом ее осуществления, итоговым документом всеохватной Конференции по национальному диалогу и соответствующими резолюциями Совета Безопасно- сти и возобновить и ускорить проведение при посредничестве Организации Объединенных Наций всеохватных переговоров, в том числе по вопросам, ка- сающимся государственного управления, для продолжения политического пе- реходного процесса в целях выработки консенсусного решения и подчеркивает важность полного выполнения достигнутых соглашений и обязательств, при- нятых для достижения этой цели, и призывает стороны в этой связи согласо- вать условия, ведущие к скорейшему прекращению насилия, согласно положе- ниям Устава Организации Объединенных Наций и соответствующих резолю- ций Совета Безопасности, включая настоящую резолюцию и резолюцию 2201 (2015);

6. требует, чтобы все йеменские стороны демонстрировали привер- женность урегулированию своих разногласий с помощью диалога и консульта- ций, отвергали акты насилия в качестве средства достижения политических целей и воздерживались от провокаций и любых односторонних действий, подрывающих политический переходный процесс, и подчеркивает, что всем сторонам следует предпринять конкретные шаги в целях согласования и осу- ществления консенсусного политического решения для урегулирования кризи- са в Йемене в соответствии с инициативой Совета сотрудничества стран Зали- ва и Механизмом ее осуществления и итоговым документом всеохватной Кон- ференции по национальному диалогу;

7. настоятельно призывает все йеменские стороны положительно от- кликнуться на просьбу президента Йемена принять участие в конференции в Эр-Рияде под эгидой Совета сотрудничества стран Залива в интересах даль- нейшего содействия политическому переходному процессу в Йемене и в целях дополнения и поддержки переговоров при посредничестве Организации Объе- диненных Наций;

8. призывает все стороны выполнять свои обязательства согласно международному праву, включая применимые нормы международного гумани- тарного права и права в области прав человека;

9. вновь подтверждает, в соответствии с нормами международного гуманитарного права, необходимость обеспечения всеми сторонами безопасно- сти гражданских лиц, в том числе получающих помощь, а также необходи- мость обеспечения безопасности гуманитарного персонала и персонала Орга- низации Объединенных Наций и связанного с ней персонала и настоятельно призывает все стороны содействовать доставке гуманитарной помощи, а также способствовать оперативному предоставлению гуманитарным организациям безопасного и беспрепятственного доступа к населению, нуждающемуся в гу- манитарной помощи, включая медицинскую помощь;

10. призывает все стороны содействовать эвакуации соответствующими государствами и международными организациями своих гражданских лиц и сотрудников из Йемена и высоко оценивает шаги, уже предпринятые в этом плане;

11. вновь подтверждает принцип неприкосновенности помещений ди- пломатических и консульских представительств и обязанности правительств государств пребывания, в том числе в соответствии с Венской конвенцией о дипломатических сношениях 1961 года и Венской конвенцией о консульских сношениях 1963 года, принимать все надлежащие меры для защиты помеще- ний дипломатических и консульских представительств от всякого вторжения и нанесения ущерба и для предотвращения всякого нарушения спокойствия этих представительств или оскорбления их достоинства;

12. просит Генерального секретаря активизировать свои усилия с целью содействовать доставке гуманитарной помощи и эвакуации, включая организа- цию гуманитарных передышек, по мере необходимости, в координации с пра- вительством Йемена, и призывает йеменские стороны сотрудничать с Гене- ральным секретарем в деле доставки гуманитарной помощи тем, кто в ней нуждается;

13. просит далее Генерального секретаря активизировать оказание сво- их добрых услуг с тем, чтобы создать условия для возобновления мирного, всеохватного, упорядоченного и ведомого самими йеменцами политического переходного процесса, который отвечает законным требованиям и стремлению йеменского народа, включая женщин, добиться мирным путем перемен и про- ведения полнозначных политических, экономических и социальных реформ, как это предусмотрено в рамках инициативы Совета сотрудничества стран За- лива и Механизма ее осуществления и итогового документа всеохватной Кон- ференции по национальному диалогу, и подчеркивает важность того, чтобы Организация Объединенных Наций тесно координировала свою деятельность с международными партнерами, особенно с Советом сотрудничества стран За- лива, Группой послов в Сане и другими субъектами, с тем чтобы способство- вать успеху переходного процесса;

Эмбарго в отношении оружия

14. постановляет, что всем государствам-членам следует незамедли- тельно принять необходимые меры, с тем чтобы не допускать прямой или кос- венной поставки, продажи или передачи Али Абдалле Салеху, Абдалле Яхье аль-Хакиму, Абд аль-Халику аль-Хуси и физическим и юридическим лицам, обозначенным Комитетом, учрежденным пунктом 19 резолюции 2140 (2014) (далее «Комитет»), согласно пункту 20(d) настоящей резолюции, физическим и юридическим лицам, перечисленным в приложении к настоящей резолюции, и тем, кто действует от их имени или по их поручению в Йемене, или в их инте- ресах, — со своей территории или своими гражданами, или с использованием судов или летательных аппаратов под их флагом — вооружений и связанных с ними материальных средств всех видов, включая оружие и боеприпасы, воен- ные транспортные средства и технику, полувоенное снаряжение и запасные ча- сти для всего вышеупомянутого, и оказания технической помощи, услуг по обучению, финансовой или иной помощи, связанной с военной деятельностью или предоставлением, техобслуживанием или использованием любых воору- жений и связанных с ними материальных средств, включая предоставление во- оруженного наемного персонала, независимо от страны происхождения;

15. призывает государства-члены, в частности соседние с Йеменом гос- ударства, проводить на своей территории, в том числе в морских портах и аэропортах, в соответствии со своими национальными нормативными актами и законодательством и согласно международному праву, в частности морскому праву и соответствующим международным соглашениям о гражданской авиа- ции, досмотр всех грузов, следующих в Йемен, если у соответствующего госу- дарства имеется информация, которая дает разумные основания полагать, что груз содержит предметы, поставка, продажа или передача которых запрещена пунктом 14 настоящей резолюции, для целей обеспечения строгого выполне- ния этих положений;

16. постановляет уполномочить и обязать все государства-члены в слу- чае обнаружения предметов, поставка, продажа или передача которых запре- щена пунктом 14 настоящей резолюции, изымать их и избавляться от них (в частности, путем уничтожения, приведения в негодность, помещения на склад или передачи государству, не являющемуся государством происхождения или назначения, для целей утилизации) и постановляет далее, что все государства- члены должны сотрудничать при осуществлении такой деятельности;

17. требует, чтобы любое государство-член, которое производит до- смотр в соответствии с пунктом 15 настоящей резолюции, оперативно пред- ставляло Комитету первоначальный письменный доклад с изложением, в част- ности, оснований для досмотра, результатов досмотра и того, было ли оказано содействие и были ли найдены предметы, поставка, продажа или передача ко- торых запрещена, требует далее, чтобы такие государства-члены представля- ли Комитету в течение 30 дней последующий письменный доклад с изложени- ем соответствующих подробностей досмотра, изъятия и утилизации и соответ- ствующих подробностей о передаче, включая описание предметов, их проис- хождение и пункт назначения, если такая информация не содержалась в перво- начальном докладе;

Дополнительные критерии для включения в санкционный перечень

18. подтверждает критерии для включения в санкционный перечень, изложенные в пункте 17 резолюции 2140 (2014), меры, предусмотренные в пунктах 11 и 15 той же резолюции, и подчеркивает важность их полного осу- ществления;

19. подтверждает положения пункта 18 резолюции 2140 (2014) и под- черкивает, что акты, которые угрожают миру, безопасности или стабильности Йемена, могут также включать нарушения оружейного эмбарго, введенного пунктом 14, или препятствование доставке гуманитарной помощи Йемену или доступу к гуманитарной помощи или ее распределению в Йемене;

Мандат Комитета по санкциям

20. постановляет, что Комитет, учрежденный пунктом19 резолю- ции 2140 (2014), должен выполнять также следующие задачи:
а) осуществлять контроль за выполнением мер, предусматриваемых в пункте 14 настоящей резолюции;
b) запрашивать у всех государств любую информацию, которую он мо- жет счесть полезной, в отношении действий, предпринимаемых ими для эф- фективного осуществления мер, предусматриваемых пунктом 14 выше;
с) изучать информацию в связи с сообщениями о невыполнении мер, предусматриваемых настоящей резолюцией, и принимать соответствующие меры;
d) обозначать, если потребуется, дополнительных физических и юри- дических лиц, подпадающих под действие мер, предусматриваемых пунк- том 14 выше;

Мандат Группы экспертов

21. постановляет, что продленный резолюцией2204 (2015) мандат Группы экспертов, учрежденной пунктом 21 резолюции 2140 (2014), должен также включать контроль за выполнением мер, предусматриваемых пунк- том 14;

22. просит Генерального секретаря с должным учетом расширения ман- дата Группы экспертов увеличить состав Группы до пяти членов и принять не- обходимые финансовые меры и меры безопасности в поддержку работы Группы;

23. призывает Группу экспертов активно сотрудничать с другими груп- пами экспертов, учрежденными Советом Безопасности, включая Группу по наблюдению, учрежденную резолюцией 1267, когда это имеет отношение к выполнению ее мандата;

Обязательство держать ситуацию под контролем

24. вновь заявляет о своей готовности принять дополнительные меры в случае невыполнения любой йеменской стороной настоящей резолюции и ре- золюции 2201 (2015);

25. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.

Приложение

1. Абдул Малик аль-Хуси

Абдул Малик аль-Хуси является одним из лидеров группы, которая со- вершает акты, угрожающие миру, безопасности или стабильности Йемена.

В сентябре 2014 года силы хуситов захватили Сану, а в январе 2015 года попытались в одностороннем порядке заменить законное правительство Йеме- на незаконным органом управления, в котором доминировали хуситы. Аль-Хуси стал руководителем йеменского движения хуситов в 2004 году после смерти его брата Хусейна Бадреддена аль-Хуси. В качестве лидера группы аль-Хуси неоднократно угрожал йеменским властям организацией новых бес- порядков, если они не выполнят его требования, и заключил под стражу прези- дента Хади, премьер-министра и основных членов кабинета. Хади впослед- ствии бежал в Аден. Хуситы затем предприняли новое наступление на Аден при поддержке военных подразделений, верных бывшему президенту Салеху и его сыну Ахмеду Али Салеху.

2. Ахмед Али Абдалла Салех

Ахмед Али Салех совершает акты, угрожающие миру, безопасности и стабильности Йемена.

Ахмед Али Салех предпринимает действия, направленные на то, чтобы подорвать власть президента Хади и его усилия по реформированию воору- женных сил и воспрепятствовать мирному переходу Йемена к демократии. Са- лех сыграл ключевую роль в расширении военного присутствия хуситов. По состоянию на середину февраля 2013 года Ахмед Али Салех выдал тысячи но- вых винтовок бригадам Республиканской гвардии и неидентифицированным племенным шейхам. Это оружие было первоначально приобретено в 2010 году и было зарезервировано для «покупки» лояльности получателей ради извлече- ния политических выгод в будущем.

После того как в 2011 году отец Салеха, бывший президент Йеменской Республики Али Абдалла Салех, ушел в отставку с поста президента Йемена, Ахмед Али Салех сохранил за собой пост командующего Республиканской гвардией Йемена. Немногим более года спустя Салех был отстранен от этой должности президентом Хади, но сохранил значительное влияние в йеменских вооруженных силах даже после того, как был отстранен от командования ими. В ноябре 2014 года Али Абдалла Салех был включен в санкционный перечень Организации Объединенных Наций в соответствии с резолюцией 2140 Совета Безопасности.