ایالات متحده به پیشرفت های زیادی علیه ترویسم دست یافته است. ما هسته اصلی دستگاه رهبری القاعده را تار و مار ساخته ایم، امنیت مهین را تقویت کرده و برای جلوگیری از حمله دیگری در سطح وسیع نظیر 11 سپتامبر، در تلاش بوده ایم.

در همان حال تهدید هم دچار تحول شده است. شاخه القاعده در یمن فعالانه علیه ما در حال توطئه چینی است. از 11 سپتامبر به بعد تروریست ها شماری از شهروندان ما را در خارج، از جمله در جریان حملاتی که به بنغازی صورت گرفت، به قتل رسانده اند. اینجا در داخل ایالات متحده،آمریکاییان در فورت هود و همچنین در ماراتن بوستون کشته شده اند.

در سوریه و عراق، گروه ترویستی که ما آن را داعش ISIL)) می نامیم، به کشتار غیرنظامیان بی گناه دست زده و گروگان هایی را، شامل آمریکاییان به قتل رسانده، و با کشتن مسیحیان مصری توحش را به لیبی نیز سرایت داده است. در ماه های اخیر ما حملات مرگباری را در اوتاوا، پاریس و کپنهاگ شاهد بوده ایم.

در نقاط دیگر مانند پاکستان، طالبان به کشتار بیش از صد کودک دبستانی و آموزگاران آنها دست زده است. الشباب از سومالی، به حملاتی در سرتاسر آفریقای شرقی اقدام کرده است. در نیجریه و کشورهای همسایه، بوکو حرام به کشتار و ربودن مردان و زنان و کودکان مشغول است.

در برابر این چالش، ما باید هم در سطح بین المللی و هم اینجا در داخل کشور متحد باقی بمانیم. ما می دانیم که نیروی نظامی به تنهایی چاره این مشکل نیست. همچنین ما نمی توانیم تروریست هایی را که دست به قتل غیر نظامیان می زنند، به سادگی از میان برداریم. ما همچنین باید با افراط گرایی خشونت طلب - تبلیغ کنندگان، استخدام کنندگان و یاری دهندگانی- که ممکن است خودشان به طور مستقیم در اقدامات تروریستی درگیر نباشند، اما به افراطی کردن، سربازگیری و تحریک دیگران به شرکت در این اقدامات می پردازند، به مقابله برخیزیم.

در این هفته، در حالی که گروه ها و رهبران جامعه مدنی از بیش از 60 کشور در واشنگتن برای شرکت در یک اجتماع جهانی به منظور مقابله با افراط گرایی خشونت طلب گرد هم می آیند، ما گام مهمی برخواهیم داشت. توجه ما بر توانمند سازی جوامع محلی متمرکز خواهد بود.

گروه هایی مانند القاعده و داعش مبلغ تحریفی از مذهب هستند که اکثریت فراگیری از مسلمانان جهان آن را رد می کنند. جهان باید به بازتاب دادن صدای روحانیان مسلمان که طبیعت راستین و صلح آمیز اسلام را تبلیغ می کنند ادامه دهد. ما می توانیم به شهادت های افرط گرایان سابق که می دانند چگونه تروریست ها به اسلام خیانت می کنند، انعکاس بخشیم. ما می توانیم به کار آفرینان و جوانان مسلمانان برای همکاری با بخش خصوصی به منظور ایجاد ابزار لازم در رسانه های اجتماعی برای مقابله با گفته های افراط گرایان در اینترنت یاری دهیم.

تجربه به ما نشان داده است که بهترین راه برای محافظت مردم، بویژه جلوگیری از افتادن جوانان در چنگ افراط گرایان خشونت طلب، پشتیبانی خانواده ها، دوستان، معلمان و پیشوایان دینی آنها است. در گردهمایی این هفته، رهبران جامعه از لس آنجلس، مینیاپولیس و بوستون مشارکت های ابتکاری را که در شهرشان به توانمندسازی جوامع و محافظت از عزیزان خود در برابر ایدئولوژی های افراطی یاری می دهند، برجسته می کنند.

در یک سطح وسیع تر، گروه هایی نظیر القاعده و داعش، از خشمی که در مردم هنگام احساس بی عدالتی و فساد بدون داشتن فرصت برای بهبود زندگی شان می جوشد، بهره برداری می کنند. دنیا باید به جوانان امروز چیز بهتری عرضه کند.

دولت هایی که حقوق بشر را انکار می کنند موجب تقویت دست افراط گرایان که مدعی اند خشونت تنها راه رسیدن به تغییر است می شوند. کوشش ها برای مقابله با افراط گرایی خشونت طلب تنها وقتی به موفقیت خواهند انجامید که شهروندان بتوانند شکایات برحق خود را از راه فرایند دیپلماتیک مطرح سازند و عقاید خود را از طریق جوامع نیرومند مدنی بیان دارند. این کوشش ها باید با توسعه اقتصادی، آموزش و کارآفرینی همراه باشد تا مردم به یک زندگی همراه با کرامت انسانی امیدوار شوند.

در آخر- در حالی که القاعده و داعش به پراکندن این دروغ - که ایالات متحده با اسلام در جنگ است- مشغولند، همه ما برای پاسداری از ارزش های کثرت گرایی که معرف ما به عنوان آمریکایی هستند نقشی به عهده داریم که باید ایفا کنیم. دراین هفته مردمی از ادیان گوناگون، و از جمله مسلمانان آمریکایی، که هر روز مصدر خدمات خارق العاده ای هستند، به ما خواهند پیوست. این خود یاد آور این نکته است که آمریکا به این دلیل موفق است که مردم را از همه ادیان و همه پیشینه ها با آغوش باز می پذیرد.

کثرت گرایی گاه از سوی ایدئولوژی ها و افراد نفرت انگیزی از ادیان متفاوت مورد تهدید قرار گرفته است. ما در 2012 در معبد سیک ها در ویسکانسین و سال گذشته در مرکز جامعه یهودیان در کانزاس شاهد کشتار فاجعه بار بوده ایم.

ما هنوز نمی دانیم که سه جوان مسلمان آمریکایی چرا در چپل هیل؛ کارولینای شمالی به طرز وحشیانه ای به قتل رسیدند. ولی می دانیم که بسیاری از مسلمانان آمریکایی در سرتاسر کشور دچار نگرانی و ترس شده اند. آمریکایی ها از همه ادیان و پیشینه ها باید به همبستگی با جامعه مسلمان در سوگواری آنها و پافشاری بر این که هیچکس نباید به خاطر هویتی که دارد، ظاهر و نحوه عبادت خود هدف قرار گیرد، ادامه دهند.

مبارزه ما برای جلوگیری از افراطی شدن و به خشونت گراییدن مردم در سراسر دنیا در نهایت نبردی برای جلب قلب ها و فکرها است. ما در گردهمایی این هفته - بر خلاف تروریست ها که چیزی جز بینوایی و مرگ عرضه نمی کنند- یکبار دیگر نشان خواهیم داد که این جوامع آزاد و پرتنوع ما هستند که راه حقیقی به سوی فرصت، عدالت و کرامت انسانی را ارائه می دهند.

منبع
Los Angeles Times (États-Unis)">Los Angeles Times (États-Unis)